备而不用 준비는 했지만 사용하지 않음
Explanation
准备好,以备急用,眼下暂存不用。比喻事先做好准备,但目前还用不上。
긴급시를 대비하여 준비는 되어 있지만 현재는 사용하지 않고 있다. 미리 준비하지만 현재는 아직 필요하지 않다는 비유.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏远的村庄里,住着一位名叫老李的农夫。他勤劳善良,总是为未来做好准备。每年秋季收获之后,他都会把多余的粮食储藏起来,以备不时之需。村里其他人常常嘲笑他,说他杞人忧天,可老李却始终坚持自己的做法。 一年,一场突如其来的旱灾席卷了整个村庄,庄稼颗粒无收,人们都面临着饥饿的威胁。这时,老李的粮食储备就派上了大用场。他毫不犹豫地拿出自己的粮食,分给了村里的每一个人,帮助他们度过难关。村里人这才明白,老李的“备而不用”并非杞人忧天,而是深谋远虑的体现。他们不仅感谢老李的慷慨,更敬佩他未雨绸缪的智慧。从此以后,村里人也都效仿老李,开始储备粮食和其他生活必需品,以应对可能发生的各种突发事件。
옛날 옛날 아주 먼 시골 마을에 라오리라는 농부가 살았습니다. 그는 부지런하고 친절해서 항상 미래를 위해 준비했습니다. 매년 가을 추수가 끝나면 남는 식량을 저장해 두었습니다. 마을의 다른 사람들은 그를 종종 비웃으며 불필요하게 걱정한다고 말했지만, 라오리는 항상 자신의 방식을 고수했습니다.
Usage
形容事先做好充分准备,但目前不需要使用。常用于军事、生产等领域。
미리 충분한 준비를 했지만 현재는 필요하지 않다는 것을 설명합니다. 군사나 생산 분야 등에서 자주 사용됩니다.
Examples
-
国家虽然储备了大量粮食,但目前还处于和平时期,这些粮食备而不用。
guojia suiran chubeile daliang liangshi, dan muqian hai chu yu heping shiqi, zhe xie liangshi bei er buyong
국가는 많은 양의 곡물을 비축하고 있지만, 현재는 평화로운 시기이므로 이 곡물은 사용되지 않고 있습니다.
-
为了应对可能的自然灾害,我们需要备而不用,做好充分的准备。
weile yingdui keneng de ziran zaihai, women xuyao bei er buyong, zuohao chongfen de zhunbei
발생 가능한 자연재해에 대비하기 위해 사용하지 않고 대비하여 충분한 준비를 해야 합니다.