形容憔悴 Xíngróng qiáocuì 초췌한

Explanation

形容人因忧愁、劳累而身体消瘦,脸色苍白的样子。

근심이나 피로로 인해 몸이 수척해지고 얼굴이 창백해진 모습을 표현하는 말이다.

Origin Story

一位老中医,悬壶济世几十年,医术高明,救死扶伤无数,却因操劳过度,形容憔悴。他虽年过花甲,却依然坚持出门诊治,只因医者仁心,对病人总是充满医者爱心。一日,一位年轻女子前来求医,她脸色苍白,身形消瘦,显然也是劳累过度。老中医细细询问病情,原来她是一名乡村教师,为了山村的孩子们,日夜操劳,牺牲自己的休息时间,毫无怨言。老中医听后,不禁感叹道:“姑娘,你如此为孩子们奉献,虽形容憔悴,却也精神可嘉啊!我给你开几副药,调理一下身体,切记要劳逸结合。”女子感激涕零,认真聆听老中医的教诲。老中医的故事在当地传为佳话,大家都赞扬他不仅医术高超,更有一颗善良仁慈的心。

yiwei laozhongyi, xuanhu jishi jishinian, yishu gaoming, jiusishufang wushu, que yin caolao guodu, xingrong qiaocui. tasui nianguo huajia, que yiran jianchi chumen zhenzhi, zhiyin yizherenxin, dui bingren zongshi chongman yizhe ai xin. yiri, yiw junge nvxing qianlai qiu yi, ta lian se cangbai, shenxing xiaoshou, xianran yeshi laolei guodu. laozhongyi xixi wunwen bingqing, yuanlai ta shi yiming xiangcun jiaoshi, weile shancun de haizimen, riye caolao, xisheng zijide xiuxi shijian, wuhuaoyuan yan. laozhongyi tinghou, bujin gantan dao: “guniang, ni ruci we haizimen fengxian, sui xingrong qiaocui, que ye jingshen kejia a! wo gei ni kai ji fu yao, diaoli yixia shenti, qieji yao laoyi jiehe.” nvzi ganji tiling, renzhen lingting laozhongyi de jiaohui. laozhongyi de gushi zaidangdi chuan wei jia hua, dajia dou zanyanga tabujin yishu gaochao, geng you yike shanglian renci de xin.

수십 년 동안 의술을 베풀어 온 노의사는 뛰어난 실력과 목숨을 구하는 데 대한 헌신으로 유명했다. 하지만 수년간의 끊임없는 노력은 그를 초췌하게 만들었다. 고령에도 불구하고 그는 동정심 많은 마음으로 환자들을 계속 진료했다. 어느 날, 창백하고 마른 젊은 여성이 그를 찾아왔다. 그녀는 시골 교사였고, 마을 아이들을 위해 밤낮으로 일하며 자신의 휴식 시간을 희생해 왔다는 사실이 알려졌다. 노의사는 한숨을 쉬며, "당신의 헌신은 훌륭합니다. 젊은 아가씨, 비록 초췌해 보이지만. 당신의 회복을 돕는 약을 처방하겠습니다. 일과 휴식의 균형을 잊지 마세요."라고 말했다. 여성은 깊이 감사했다. 노의사의 이야기는 지역 전설이 되었고, 그의 뛰어난 기술과 친절한 마음씨로 칭찬을 받았다.

Usage

用于描写人因忧愁、劳累而显得消瘦、脸色苍白的样子。

yongyu miaoxie ren yin youchou, laolei er xianda xiaoshou, lianse cangbai de yangzi.

근심이나 피로 때문에 야위고 안색이 창백해 보이는 사람을 묘사할 때 사용한다.

Examples

  • 他整天愁眉苦脸,形容憔悴。

    ta zhengtian choumeikulian, xingrong qiaocui.

    그는 하루 종일 인상을 쓰고 초췌해 보인다.

  • 连续加班,他变得形容憔悴。

    lianxu jiaban, ta biande xingrong qiaocui

    연속 야근으로 그는 초췌해졌다.