形容憔悴 hager aussehen
Explanation
形容人因忧愁、劳累而身体消瘦,脸色苍白的样子。
beschreibt eine Person, die aufgrund von Kummer oder Müdigkeit dünn und blass ist.
Origin Story
一位老中医,悬壶济世几十年,医术高明,救死扶伤无数,却因操劳过度,形容憔悴。他虽年过花甲,却依然坚持出门诊治,只因医者仁心,对病人总是充满医者爱心。一日,一位年轻女子前来求医,她脸色苍白,身形消瘦,显然也是劳累过度。老中医细细询问病情,原来她是一名乡村教师,为了山村的孩子们,日夜操劳,牺牲自己的休息时间,毫无怨言。老中医听后,不禁感叹道:“姑娘,你如此为孩子们奉献,虽形容憔悴,却也精神可嘉啊!我给你开几副药,调理一下身体,切记要劳逸结合。”女子感激涕零,认真聆听老中医的教诲。老中医的故事在当地传为佳话,大家都赞扬他不仅医术高超,更有一颗善良仁慈的心。
Ein alter Arzt, der seit Jahrzehnten seine Heilkunst ausübt, ist aufgrund seiner intensiven Arbeit abgemagert. Obwohl er schon über sechzig ist, behandelt er weiterhin fleißig seine Patienten, da er ein Arzt mit einem mitfühlenden Herzen ist. Eines Tages kam eine junge Frau zu ihm, ihr Gesicht war blass, ihre Gestalt dünn. Der Arzt stellte durch Befragung fest, dass sie eine Lehrerin war, die sich aufopfernd um die Kinder in einem Bergdorf kümmert. Der Arzt sagte: „Ihre Hingabe ist bemerkenswert. Ich werde Ihnen ein paar Medikamente verschreiben, damit Sie wieder zu Kräften kommen. Aber bitte achten Sie auf genügend Ruhe und Erholung. “ Die Frau war tief dankbar. Das Wort von dem Arzt, der nicht nur als Arzt hervorragend war, sondern auch ein großes Mitgefühl für Menschen hatte, verbreitete sich im Dorf.
Usage
用于描写人因忧愁、劳累而显得消瘦、脸色苍白的样子。
Wird verwendet, um zu beschreiben, wie eine Person aufgrund von Trauer, Müdigkeit, dünn und blass erscheint.
Examples
-
他整天愁眉苦脸,形容憔悴。
ta zhengtian choumeikulian, xingrong qiaocui.
Er ist den ganzen Tag verärgert und sieht erschöpft aus.
-
连续加班,他变得形容憔悴。
lianxu jiaban, ta biande xingrong qiaocui
Nach dem Überstunden hat er sich sehr erschöpft ausgesehen