性命攸关 생사가 걸린
Explanation
攸关:关系重大。形容关系重大,非常紧要。
攸관: 매우 중요함. 매우 중요하고 긴급한 것을 설명할 때 사용합니다.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,敌军来势汹汹,大将军李靖临危受命,率领大军前往抵御。大军行至半路,斥候来报,敌军主力已突破防线,直逼京城。李靖听后,面色凝重,他知道此战性命攸关,稍有闪失,后果不堪设想。他立即下令全军加快行军速度,同时派出精锐部队前往支援京城守军。经过几天的日夜兼程,大军终于赶到京城,与敌军展开激烈的战斗。经过一番浴血奋战,最终大获全胜,保卫了国家的安全。这次战争,可谓是性命攸关,稍有不慎,则江山易主,后果不堪设想。
당나라 시대, 국경에 비상이 걸렸습니다. 적군이 위협적으로 다가오고 있었고, 이징 장군은 긴급 상황 속에서 책임을 맡아 대군을 이끌고 방어에 나섰습니다. 군대가 중간에 이르렀을 때, 정찰병이 적군 주력 부대가 이미 방어선을 돌파하고 수도로 직접 진격하고 있다는 보고를 했습니다. 이징은 이 소식을 듣고 표정이 심각해졌습니다. 그는 이 전투가 생사가 걸린 전투이며, 작은 실수라도 예측할 수 없는 결과를 초래할 수 있다는 것을 알고 있었습니다. 그는 즉시 전군에게 속행을 명령하는 동시에 정예 부대를 파견하여 수도 방어군을 지원했습니다. 수일간의 밤낮없는 행군 끝에 군대는 마침내 수도에 도착하여 적군과 치열한 전투를 벌였습니다. 피비린내 나는 전투 끝에 마침내 대승을 거두고 국가의 안전을 지켜냈습니다. 이 전쟁은 생사가 걸린 전쟁이었으며, 작은 부주의가 정권 교체로 이어져 상상할 수 없는 결과를 초래할 수 있었습니다.
Usage
用于形容事情关系重大,非常紧急。
중요하고 긴급한 상황을 설명할 때 사용합니다.
Examples
-
这次手术关系到病人的性命攸关,不容有失。
zhè cì shǒushù guānxi dào bìng rén de xìng mìng yōu guān, bùróng yǒushī
이번 수술은 환자의 생명과 직결되어 있어 실패할 수 없습니다.
-
这场战争关系到国家的生死存亡,是性命攸关的大事。
zhè chǎng zhànzhēng guānxi dào guójiā de shēngsǐ cúnwáng, shì xìng mìng yōu guān de dàshì
이 전쟁은 국가의 존망과 관련이 있으며, 매우 중요한 문제입니다.
-
面对突如其来的疫情,医护人员们奋战在一线,他们的工作性命攸关。
miàn duì tū rú qí lái de yìqíng, yīhù rényuán men fènzhàn zài yīxiàn, tāmen de gōngzuò xìng mìng yōu guān
갑작스러운 전염병 발생에 직면하여 의료진들은 최전선에서 싸우고 있습니다. 그들의 일은 생사가 걸린 일입니다.