无关紧要 하찮은
Explanation
指不重要,不影响大局。
중요하지 않고 전체적인 상황에 영향을 미치지 않는 것을 가리킵니다.
Origin Story
小镇上来了个算命先生,他自称能预测未来。很多人慕名而来,想听听自己的命运。小丽也很好奇,但她只关心自己明天是否能顺利考完试,其他的都不在意。算命先生掐指一算,便开始滔滔不绝地讲解小丽的未来,包括她的婚姻、事业、财富等等,但这些小丽都觉得无关紧要,她只想知道明天的考试结果。算命先生见她如此,无奈地摇摇头,说:“看来这些对你来说,都无关紧要。”小丽点了点头,她只想把精力放在明天的考试上,其他的事都等考试结束后再说。
작은 마을에 한 점쟁이가 와서 미래를 예측할 수 있다고 주장했습니다. 많은 사람들이 자신의 운명을 듣기 위해 왔습니다. 샤오리도 궁금했지만, 그녀는 내일 시험을 무사히 끝낼 수 있을지 여부만 신경 쓰고 있었고, 다른 것에는 관심이 없었습니다. 점쟁이는 손가락을 꼽으며 샤오리의 미래, 결혼, 직업, 재산 등에 대해 장황하게 설명하기 시작했지만, 샤오리에게는 이 모든 것이 하찮은 것이었습니다. 그녀는 내일 시험 결과만 알고 싶었습니다. 점쟁이는 그 모습을 보고 난감한 표정으로 고개를 저으며, “이것들은 당신에게 아무런 상관도 없는 것 같군요.”라고 말했습니다. 샤오리도 고개를 끄덕였습니다. 그녀는 내일 시험에 집중하고 싶었을 뿐이고, 다른 일은 시험이 끝난 후에 생각하기로 했습니다.
Usage
通常作谓语、定语;用于日常口语中,表示不重要。
일반적으로 서술어나 정어로 사용됩니다. 일상적인 구어체에서 중요하지 않다는 것을 나타내는 데 사용됩니다.
Examples
-
会议上,他提出的那些问题都无关紧要。
huiyi shang, ta tichude na xie wenti dou wuguangjinyao.
회의에서 그가 제기한 문제들은 모두 중요하지 않았습니다.
-
对于整个项目来说,这点小问题无关紧要。
duiyuzhengge xiangmu laishuo, zhedian xiaowenti wuguangjinyao
전체 프로젝트에 있어서 이 작은 문제는 중요하지 않습니다.