无关紧要 insignificante
Explanation
指不重要,不影响大局。
Si riferisce a qualcosa di irrilevante che non influenza la situazione generale.
Origin Story
小镇上来了个算命先生,他自称能预测未来。很多人慕名而来,想听听自己的命运。小丽也很好奇,但她只关心自己明天是否能顺利考完试,其他的都不在意。算命先生掐指一算,便开始滔滔不绝地讲解小丽的未来,包括她的婚姻、事业、财富等等,但这些小丽都觉得无关紧要,她只想知道明天的考试结果。算命先生见她如此,无奈地摇摇头,说:“看来这些对你来说,都无关紧要。”小丽点了点头,她只想把精力放在明天的考试上,其他的事都等考试结束后再说。
Un indovino arrivò in una piccola città, sostenendo di poter predire il futuro. Molte persone vennero per ascoltare il loro destino. Anche Xiaoli era curiosa, ma si preoccupava solo di poter finire con successo il suo esame domani, tutto il resto era irrilevante. L'indovino, dopo alcuni calcoli, iniziò a spiegare eloquentemente il futuro di Xiaoli, incluso il suo matrimonio, la carriera e la ricchezza. Tuttavia, Xiaoli trovò tutto ciò irrilevante; voleva solo conoscere il risultato dell'esame di domani. Vedendo il suo atteggiamento, l'indovino scosse la testa rassegnato e disse: "Sembra che tutto ciò sia irrilevante per te." Xiaoli annuì; voleva solo concentrare le sue energie sull'esame di domani, e tutto il resto poteva aspettare dopo l'esame.
Usage
通常作谓语、定语;用于日常口语中,表示不重要。
Usualmente usato come predicato o attributo; usato nel linguaggio quotidiano per esprimere che qualcosa non è importante.
Examples
-
会议上,他提出的那些问题都无关紧要。
huiyi shang, ta tichude na xie wenti dou wuguangjinyao.
I problemi che ha sollevato nella riunione erano insignificanti.
-
对于整个项目来说,这点小问题无关紧要。
duiyuzhengge xiangmu laishuo, zhedian xiaowenti wuguangjinyao
Per l'intero progetto, questo piccolo problema è insignificante