无关紧要 insignificante
Explanation
指不重要,不影响大局。
Refere-se a algo sem importância que não afeta a situação geral.
Origin Story
小镇上来了个算命先生,他自称能预测未来。很多人慕名而来,想听听自己的命运。小丽也很好奇,但她只关心自己明天是否能顺利考完试,其他的都不在意。算命先生掐指一算,便开始滔滔不绝地讲解小丽的未来,包括她的婚姻、事业、财富等等,但这些小丽都觉得无关紧要,她只想知道明天的考试结果。算命先生见她如此,无奈地摇摇头,说:“看来这些对你来说,都无关紧要。”小丽点了点头,她只想把精力放在明天的考试上,其他的事都等考试结束后再说。
Um adivinho chegou a uma pequena cidade, alegando ser capaz de prever o futuro. Muitas pessoas vieram para ouvir sobre seu destino. Xiaoli também estava curiosa, mas ela só se preocupava se conseguiria terminar seu exame com sucesso amanhã, tudo o resto era irrelevante. O adivinho, após alguns cálculos, começou a explicar eloquentemente o futuro de Xiaoli, incluindo seu casamento, carreira e riqueza. No entanto, Xiaoli achou tudo isso irrelevante; ela só queria saber o resultado do exame de amanhã. Vendo sua atitude, o adivinho balançou a cabeça impotente e disse: "Parece que tudo isso é irrelevante para você." Xiaoli acenou com a cabeça; ela só queria concentrar sua energia no exame de amanhã, e tudo o mais poderia esperar até depois do exame.
Usage
通常作谓语、定语;用于日常口语中,表示不重要。
Normalmente usado como predicado ou atributo; usado na linguagem cotidiana para expressar que algo não é importante.
Examples
-
会议上,他提出的那些问题都无关紧要。
huiyi shang, ta tichude na xie wenti dou wuguangjinyao.
Os problemas que ele levantou na reunião foram insignificantes.
-
对于整个项目来说,这点小问题无关紧要。
duiyuzhengge xiangmu laishuo, zhedian xiaowenti wuguangjinyao
Para todo o projeto, este pequeno problema é insignificante.