无关大局 wú guān dà jú 전체 상황과 관계없는

Explanation

指对整个局势、整体情况没有影响或关系。

전체적인 상황이나 큰 그림에 영향이나 관계가 없는 것을 가리킨다.

Origin Story

话说唐朝时期,边关告急,敌军来犯。朝廷上下人心惶惶,都在讨论如何抵御外敌。这时,一位大臣站出来,侃侃而谈,他提出的策略是加强内部管理,修缮宫殿,美化环境。皇帝和其他的大臣都被他的雄辩所打动,并表示赞同。但是,一位年轻的将军却站出来反对,他说:“现在边关告急,外敌入侵,我们应该集中力量抵御外敌,加强边防,而不是把精力放在这些无关大局的事情上。修缮宫殿、美化环境这些事情虽然看起来很好,但是在国家危难之际,这些都是无关紧局的。我们应该把有限的资源和精力都放在抵抗外敌上,才能保住国家和百姓的安全。”他的话虽然直接,却也切中要害,最终皇帝采纳了这位年轻将军的建议,集中力量抵抗外敌,成功地保卫了国家。

huà shuō táng cháo shí qī, biān guān gào jí, dí jūn lái fàn. cháoting shàngxià rén xīn huáng huáng, dōu zài tǎolùn rúhé dǐyù wài dí. zhè shí, yī wèi dà chén zhàn chū lái, kǎn kǎn ér tán, tā tí chū de cèlüè shì jiāqiáng nèibù guǎnlǐ, xiūshàn gōngdiàn, měihuà huánjìng. huángdì hé qítā de dà chén dōu bèi tā de xióngbiàn suǒ dǎdòng, bìng biǎoshì zàntóng. dànshì, yī wèi niánqīng de jiāngjūn què zhàn chū lái fǎnduì, tā shuō:"xiànzài biān guān gào jí, wài dí qīnrù, wǒmen yīnggāi jízhōng lìliàng dǐyù wài dí, jiāqiáng biānfáng, ér bùshì bǎ jīnglì fàng zài zhèxiē wú guān dàjú de shìqíng shàng. xiūshàn gōngdiàn, měihuà huánjìng zhèxiē shìqíng suīrán kàn qǐlái hěn hǎo, dànshì zài guójiā wēinàn zhījì, zhèxiē dōu shì wú guān jú de. wǒmen yīnggāi bǎ yǒuxiàn de zīyuán hé jīnglì dōu fàng zài dǐkàng wài dí shàng, cáinéng bǎozhù guójiā hé bǎixìng de ānquán." tā de huà suīrán zhíjiē, què yě qiē zhòng yàohài, zuìzhōng huángdì cǎinǎi le zhè wèi niánqīng jiāngjūn de jiànyì, jízhōng lìliàng dǐkàng wài dí, chénggōng de bǎowèi le guójiā.

당나라 시대 국경이 위기에 처하고 적군이 침공해왔다. 조정은 혼란스러웠고, 모두 적을 물리칠 방법을 논의하고 있었다. 그때 어떤 신하가 일어나서 웅변으로 이야기했다. 그의 제안은 내부 관리 강화, 궁궐 수리, 환경 미화였다. 황제와 다른 신하들은 그의 웅변에 감명받아 찬성했다. 하지만 젊은 장군이 반대했다. "국경이 위기에 처하고 적이 침략하고 있는 지금, 우리는 적을 물리치는 데 힘을 집중해야 하며, 국경 방어를 강화해야 한다. 궁궐 수리와 환경 미화는 좋은 일이지만, 국가가 위기에 처한 지금, 그것은 대세와 상관없다. 제한된 자원과 에너지를 적의 저항에 집중해야 한다. 그렇게 하면 국가와 국민의 안전을 지킬 수 있다." 그의 말은 직설적이었지만, 핵심을 찌르고 있었다. 결국 황제는 젊은 장군의 제안을 받아들여, 적의 저항에 힘을 집중시켜 나라를 지켜냈다.

Usage

通常用作谓语、定语,比喻事情不重要,对大局没有影响。

tōng cháng yòng zuò wèi yǔ, dìng yǔ, bǐ yù shìqíng bù zhòngyào, duì dàjú méiyǒu yǐngxiǎng

보통 서술어나 수식어로 사용되며, 중요하지 않고 전체적인 상황에 영향을 주지 않는다는 것을 의미한다.

Examples

  • 这次的会议讨论的问题,对他来说都无关大局。

    zhè cì de huìyì tǎolùn de wèntí, duì tā lái shuō dōu wú guān dàjú

    이번 회의에서 논의된 문제는 그에게는 전혀 관계가 없다.

  • 他个人的得失,对全局来说是无关大局的。

    tā gèrén de déshī, duì quánjú lái shuō shì wú guān dàjú de

    개인적인 이익과 손해는 전체적으로 볼 때 중요하지 않다.