昏头昏脑 hūn tóu hūn nǎo 멍한

Explanation

形容头脑发昏,晕头转向,不知所措。常用来形容人因疲劳、惊吓、或其他原因而导致思维混乱、反应迟钝的状态。

머리가 멍하고 어지럽고 방향 감각을 잃은 상태를 묘사한다. 피로, 공포 또는 기타 원인으로 사고가 혼란스럽고 반응이 느려진 사람의 상태를 설명하는 데 자주 사용된다.

Origin Story

话说唐三藏师徒四人西天取经,一路斩妖除魔,经历了九九八十一难。一日,他们来到一座深山老林,八戒因贪吃误食了山上的毒果,顿时感到头晕目眩,昏头昏脑,全身无力。悟空见状,急忙为他施法解毒,并嘱咐他以后不可贪嘴乱吃。八戒虚弱地点了点头,从此以后,他再也不敢轻易尝试不认识的食物了,也更加珍惜来之不易的取经之路。

huà shuō táng sān zàng shī tú sì rén xī tiān qǔ jīng, yī lù zhǎn yāo chú mó, jīng lì le jiǔ jiǔ bā shí yī nán. yī rì, tāmen lái dào yī zuò shēn shān lǎo lín, bā jiè yīn tānshí wù shí le shān shàng de dú guǒ, dūn shí gǎn dào tóu yūn mù xuàn, hūn tóu hūn nǎo, quán shēn wú lì. wū kōng jiàn zhàng, jí máng wèi tā shī fǎ jiě dú, bìng zhǔfù tā yǐ hòu bù kě tānzui luàn chī. bā jiè xū ruò de diǎn le diǎn tóu, cóng cǐ yǐ hòu, tā zài yě gǎn bù qīngyì chángshì bù rènshi de shíwù le, yě gèng jiā zhēnxī lái zhī bù yì de qǔ jīng zhī lù.

탕삼장 일행이 서천으로 향하는 여정 중에, 저팔계는 독이 있는 과일을 먹어 어지러움을 느끼고 의식이 흐릿해지며 몸을 움직일 수 없게 되었다. 손오공은 즉시 해독 주문을 외워 저팔계를 도왔다. 그 후로 저팔계는 모르는 음식을 함부로 먹는 것을 두려워하게 되었다.

Usage

该词语主要用于描写人精神状态,形容因疲倦、惊吓或其他原因导致头脑不清醒,思维混乱,反应迟钝。

gāi cíyǔ zhǔyào yòng yú miáoxiě rén jīngshen zhuàngtài, xíngróng yīn píjuàn, jīngxià huò qítā yuányīn dǎozhì tóunǎo bù qīngxǐng, sīwéi hùnluàn, fǎnyìng chídùn.

이 단어는 주로 사람의 정신 상태를 묘사하는 데 사용되며 피로, 공포 또는 기타 이유로 인해 머리가 맑지 않고 사고가 혼란스럽고 반응이 느린 상태를 설명한다.

Examples

  • 他被这突如其来的变故弄得昏头昏脑,不知所措。

    tā bèi zhè tū rú ér lái de biàngù nòng de hūn tóu hūn nǎo, bù zhī suǒ cuò

    그는 갑작스러운 사건에 정신을 놓고 어쩔 줄 몰랐다.

  • 连续加班几天,我感觉昏头昏脑,效率很低。

    liánxù jiābān jǐ tiān, wǒ gǎnjué hūn tóu hūn nǎo, xiàolǜ hěn dī

    며칠째 야근을 해서 머리가 멍하고 효율이 매우 떨어진다.