昏头昏脑 tonto
Explanation
形容头脑发昏,晕头转向,不知所措。常用来形容人因疲劳、惊吓、或其他原因而导致思维混乱、反应迟钝的状态。
Descreve um estado de confusão mental, tontura e desorientação. Muitas vezes usado para descrever uma pessoa cujo pensamento está desordenado e cujas reações são lentas devido à fadiga, susto ou outras causas.
Origin Story
话说唐三藏师徒四人西天取经,一路斩妖除魔,经历了九九八十一难。一日,他们来到一座深山老林,八戒因贪吃误食了山上的毒果,顿时感到头晕目眩,昏头昏脑,全身无力。悟空见状,急忙为他施法解毒,并嘱咐他以后不可贪嘴乱吃。八戒虚弱地点了点头,从此以后,他再也不敢轻易尝试不认识的食物了,也更加珍惜来之不易的取经之路。
Diz-se que os quatro peregrinos Sun Wukong, Zhu Bajie, Sha Wujing e Tang Sanzang tiveram de derrotar muitos demónios no seu caminho para oeste, para alcançar a iluminação. Um dia, chegaram a uma floresta montanhosa profunda onde Zhu Bajie comeu acidentalmente uma fruta venenosa. Ele sentiu-se tonto e desorientado, sem forças. Sun Wukong percebeu a condição e deu-lhe um antídoto. Depois, Zhu Bajie não ousou mais comer alimentos desconhecidos.
Usage
该词语主要用于描写人精神状态,形容因疲倦、惊吓或其他原因导致头脑不清醒,思维混乱,反应迟钝。
A palavra é usada principalmente para descrever o estado mental de uma pessoa, descrevendo um estado de mente pouco clara, pensamento confuso e reação lenta devido à fadiga, susto ou outros motivos.
Examples
-
他被这突如其来的变故弄得昏头昏脑,不知所措。
tā bèi zhè tū rú ér lái de biàngù nòng de hūn tóu hūn nǎo, bù zhī suǒ cuò
Ele ficou atordoado pelo incidente repentino, sem saber o que fazer.
-
连续加班几天,我感觉昏头昏脑,效率很低。
liánxù jiābān jǐ tiān, wǒ gǎnjué hūn tóu hūn nǎo, xiàolǜ hěn dī
Depois de vários dias de horas extras, me sinto tonto e ineficiente.