易如反掌 손바닥 뒤집듯 쉬운
Explanation
比喻事情非常容易做。
무언가를 하는 것이 매우 쉽다는 것을 의미합니다.
Origin Story
战国时期,孟子游说各国诸侯,希望他们施行仁政。他的学生公孙丑问他去齐国能否像管仲、晏婴那样有所作为。孟子说,齐国地广人多,如果齐王施行仁政,统一天下就如同翻转手掌一样容易。 这个故事发生在战国时期,那是一个诸侯割据,战乱不断的时代。孟子主张施行“仁政”,也就是以仁义为本,爱护百姓,从而争取天下。而齐国,是当时七国中实力比较强的一个国家,如果齐王能够采纳孟子的建议,那么统一天下并非不可能的事情。 孟子用“易如反掌”来比喻齐王统一天下的容易程度,并非是说这件本来就简单,而是强调仁政的巨大威力。如果齐王能够施行仁政,得到民心,那么天下自然就会归顺于他,这就像翻转手掌那样容易。 “易如反掌”这个成语,也由此而来,用来形容事情容易做到。
전국 시대, 맹자는 제후들을 설득하며 인정(仁政)을 실시할 것을 요청했습니다. 그의 제자인 공손추는 그에게 제나라에서 관중이나 안영처럼 성공할 수 있을지 물었습니다. 맹자는 제나라는 땅이 넓고 인구가 많아 제왕이 인정을 실시하면 천하통일이 손바닥 뒤집듯 쉽다고 말했습니다.
Usage
用以形容事情容易做。
무언가를 하기 쉽다는 것을 설명하기 위해 사용됩니다.
Examples
-
对于他来说,完成这个项目易如反掌。
duì yú tā lái shuō, wánchéng zhège xiàngmù yì rú fǎn zhǎng
그에게 있어 이 프로젝트를 완료하는 것은 식은 죽 먹기였다.
-
这么简单的题目,对他来说易如反掌
zhème jiǎndān de tímù, duì tā lái shuō yì rú fǎn zhǎng
이렇게 쉬운 문제는 그에게 식은 죽 먹기다