难如登天 하늘에 오르는 것처럼 어려운
Explanation
形容事情非常困难,难以做到。
일이 매우 어렵고 하기 힘든 것을 의미합니다.
Origin Story
很久以前,在一个遥远的山谷里,住着一位名叫小莲的女孩。她从小就对天上的星星充满了好奇,渴望有一天能够触摸到它们。她听说,在山谷的最高峰上,有一条通往天界的路,这条路蜿蜒曲折,险峻异常,只有最勇敢、最坚定的人才能成功到达顶峰。小莲决心要尝试这条路,她相信只要自己坚持不懈,就一定能够实现梦想。于是,她开始了艰辛的攀登。她一步一个脚印地向上攀爬,遇到陡峭的山崖,她就借助藤蔓和岩石缓慢地向上攀爬;遇到险峻的山峰,她就用尽全身力气向上攀登;遇到狂风暴雨,她就躲在山洞里,等待风雨过去。在攀登的过程中,小莲经历了无数的困难和挑战,但她从未放弃过。她用自己的毅力,战胜了一个又一个的困难。最终,她成功地到达了山顶,她看到了一个无比壮阔的世界。她实现了自己的梦想,触摸到了天上的星星。从此以后,人们把这条路称作“登天之路”,而小莲的故事,也成为了人们口口相传的佳话。
옛날 옛날 아주 먼 산골짜기에 소련이라는 소녀가 살았습니다. 그녀는 어릴 적부터 하늘의 별들에게 매료되어 언젠가는 별을 만져보고 싶어했습니다. 그녀는 산골짜기의 가장 높은 봉우리에 천상으로 가는 길이 있다는 이야기를 들었습니다. 그 길은 구불구불하고 험난하여 가장 용감하고 의지가 강한 사람만이 정상에 도달할 수 있다고 했습니다. 소련은 그 길에 도전하기로 결심했습니다. 그녀는 아무리 힘들어도 꼭 꿈을 이룰 수 있다고 믿었습니다. 그리고 그녀는 고된 등반을 시작했습니다. 그녀는 한 걸음 한 걸음 꾸준히 올라갔습니다. 가파른 절벽을 만나면 덩굴과 바위를 이용하여 천천히 올라갔고, 험준한 봉우리를 만나면 온 힘을 다해 올라갔습니다. 폭풍우를 만나면 동굴에 몸을 피해 폭풍이 지나가기를 기다렸습니다. 등반 과정에서 소련은 헤아릴 수 없이 많은 어려움과 시련을 겪었지만 결코 포기하지 않았습니다. 그녀는 자신의 의지로 하나하나 어려움을 극복해 나갔습니다. 마침내 그녀는 정상에 도달하여 장엄한 세상을 목격했습니다. 그녀는 자신의 꿈을 이루어 하늘의 별을 만질 수 있었습니다. 그 후로 사람들은 그 길을 ‘천상으로 가는 길’이라고 부르며 소련의 이야기는 전해져 내려오게 되었습니다。
Usage
用于形容事情非常困难,几乎不可能完成。
일이 매우 어렵고 거의 불가능한 것을 표현할 때 사용됩니다.
Examples
-
想要在短时间内完成这个项目,简直是难如登天。
xiǎng yào zài duǎn shíjiān nèi wánchéng zhège xiàngmù, jiǎnzhí shì nán rú dēng tiān
단기간에 이 프로젝트를 완료하는 것은 마치 하늘에 오르는 것만큼 어렵다.
-
对于一个从未接触过编程的人来说,学会编写复杂的程序难如登天。
duì yú yīgè cóng wèi jiēchù guò biānchéng de rén lái shuō, xuéhuì biānxiě fùzá de chéngxù nán rú dēng tiān
프로그래밍을 전혀 접해보지 않은 사람에게 복잡한 프로그램을 배우는 것은 마치 하늘에 오르는 것만큼 어렵다.
-
他希望在短时间内完成这个项目,但这简直是难如登天。
tā xīwàng zài duǎn shíjiān nèi wánchéng zhège xiàngmù, dàn zhè jiǎnzhí shì nán rú dēng tiān
그는 단기간에 이 프로젝트를 완료하기를 바라지만, 이것은 거의 불가능하다.