难上加难 더욱 어려운
Explanation
形容事情的困难程度一再增加,比喻困难重重,难以克服。
어떤 일의 어려움이 반복적으로 증가하는 모습을 그리며, 극복하기 어려운 어려움이 많이 있다는 것을 보여줍니다.
Origin Story
话说唐僧师徒四人西天取经,历经九九八十一难,可谓是步履维艰。其中,最让他们头疼的是那火焰山。烈日炎炎,寸草不生,孙悟空用尽浑身解数也无法降服那熊熊烈火。眼看取经之路遥遥无期,唐僧心急如焚。正当他们一筹莫展之时,突然狂风大作,乌云密布,一场及时雨倾盆而下,浇灭了火焰山的大火。然而,这只是暂时的解脱,取经路上还有更多的挑战在等待着他们。他们还要面对各种妖魔鬼怪,克服重重困难,才能最终取得真经。这次经历让他们深切体会到取经之路的难上加难。
당삼장과 그의 네 제자가 서천으로 경전을 구하러 가는 여정에서 겪은 팔십일의 고난은 말 그대로 힘겨운 여정이었습니다. 그중에서도 그들을 가장 괴롭힌 것은 화염산이었습니다. 폭염 속에서 초목은 자라지 않았고, 손오공은 온갖 방법을 다 써도 타오르는 불길을 잡을 수 없었습니다. 경전을 구하는 길이 요원해지자 당삼장은 초조해했습니다. 막다른 길에 이른 순간, 갑자기 폭풍이 몰아치고, 먹구름이 하늘을 뒤덮으며 마치 때마침 내리는 비처럼 폭우가 쏟아져 화염산의 큰 불을 껐습니다. 그러나 이것은 일시적인 안도에 불과했고, 경전을 구하는 길에는 더 많은 시련이 기다리고 있었습니다. 그들은 온갖 요괴와 도깨비와 싸우고, 고난을 극복하여 마침내 경전을 얻어야 했습니다. 이 경험을 통해 그들은 경전을 구하는 길의 어려움을 절실히 느꼈습니다.
Usage
作谓语、定语;形容事情非常困难。
술어와 수식어로 사용됩니다. 매우 어려운 것을 나타냅니다.
Examples
-
创业之路,真是难上加难。
chuàngyè zhī lù, zhēnshi nán shàng jiā nán.
창업의 길은 정말 어렵습니다.
-
面对如此复杂的局面,我们只能说难上加难
miàn duì rúcǐ fùzá de júmiàn, wǒmen zhǐ néng shuō nán shàng jiā nán
이렇게 복잡한 상황에 직면하여 우리는 매우 어렵다고 말할 수밖에 없습니다