难上加难 さらに困難
Explanation
形容事情的困难程度一再增加,比喻困难重重,难以克服。
物事の困難さが繰り返し増していく様子を描き、克服するのが難しい困難がたくさんあることを示しています。
Origin Story
话说唐僧师徒四人西天取经,历经九九八十一难,可谓是步履维艰。其中,最让他们头疼的是那火焰山。烈日炎炎,寸草不生,孙悟空用尽浑身解数也无法降服那熊熊烈火。眼看取经之路遥遥无期,唐僧心急如焚。正当他们一筹莫展之时,突然狂风大作,乌云密布,一场及时雨倾盆而下,浇灭了火焰山的大火。然而,这只是暂时的解脱,取经路上还有更多的挑战在等待着他们。他们还要面对各种妖魔鬼怪,克服重重困难,才能最终取得真经。这次经历让他们深切体会到取经之路的难上加难。
唐三蔵とその四人の弟子が西天への経典取得の旅で経験した八十一の難関は、まさに困難な道のりでした。その中でも最も彼らを悩ませたのは火焰山でした。炎天下、草木は生えず、孫悟空はありとあらゆる手段を使っても燃え盛る炎を鎮めることができませんでした。経典取得の道が遠のく中、唐三蔵は焦燥感に駆られました。行き詰まったその時、突如として暴風が吹き荒れ、黒雲が空を覆い、まさに時雨のごとく大雨が降り注ぎ、火焰山の大火を消し止めました。しかし、これは一時的な安堵に過ぎず、経典取得の道にはさらに多くの試練が待ち受けていました。彼らは様々な妖怪や鬼と戦い、困難を乗り越え、最終的に経典を得なければなりませんでした。この経験を通して、彼らは経典取得の道の難しさを痛感しました。
Usage
作谓语、定语;形容事情非常困难。
述語と修飾語として用いられます。非常に難しいことを表します。
Examples
-
创业之路,真是难上加难。
chuàngyè zhī lù, zhēnshi nán shàng jiā nán.
起業への道は本当に困難です。
-
面对如此复杂的局面,我们只能说难上加难
miàn duì rúcǐ fùzá de júmiàn, wǒmen zhǐ néng shuō nán shàng jiā nán
これほど複雑な状況に直面して、私たちは非常に困難だと言うことしかできません