难于上青天 하늘의 별따기만큼 어려운
Explanation
比喻事情非常困难,几乎不可能实现。
일이 매우 어려워서 거의 불가능하다는 뜻입니다.
Origin Story
话说唐朝时期,伟大的诗仙李白游历蜀地,目睹了蜀道崎岖险峻的景象,不禁感叹道:蜀道之难,难于上青天!他写下了著名的《蜀道难》,描绘了蜀道蜿蜒曲折、险峰峻岭、栈道凌空、飞瀑流泉的壮丽景色,更表达了蜀道难行的艰辛和人们克服困难的坚韧。李白笔下的蜀道,不仅仅是地理上的险要,更是象征着人生道路上的艰难险阻。古人云:人生之路,如同攀登高峰,而蜀道则更是这条路上最艰险的一段。这条路,不仅需要勇气和毅力,还需要智慧和策略。想要征服蜀道,就如同要征服自己内心的恐惧和惰性,从而到达人生的巅峰。千百年来,无数仁人志士前赴后继,为了心中的目标,克服种种困难,最终战胜了蜀道上的各种挑战,创造了一个又一个奇迹。而蜀道也因此成为了中国历史上最著名的道路之一,被后世传颂至今。
당나라 시대, 위대한 시선 이백은 촉나라 땅을 여행하면서 촉도의 험하고 위험한 풍경을 목격하고 감탄을 금치 못했습니다. “촉도의 어려움은 하늘에 오르는 것보다 더 어렵다!” 그는 유명한 ‘촉도난’이라는 시를 써서 촉도의 구불구불하고 험준한 산들, 하늘로 솟아오른 사다리 길, 그리고 폭포의 장엄한 풍경을 묘사하고, 촉도의 어려움과 어려움을 극복하는 사람들의 불굴의 정신을 표현했습니다. 이백의 시 속 촉도는 단순한 지리적 난관이 아니라, 인생의 길에서 만나는 어려움과 장애물의 상징이기도 합니다. 예로부터 전해 내려오는 말처럼, 인생의 길은 산꼭대기에 오르는 것과 같고, 촉도는 그중에서 가장 위험한 구간입니다. 이 길에는 용기와 인내뿐만 아니라, 지혜와 전략도 필요합니다. 촉도를 정복하는 것은 자신의 공포심과 게으름을 극복하여 인생의 정점에 도달하는 것과 같습니다. 수백 년 동안, 헤아릴 수 없이 많은 인물들이 자신의 목표를 위해 온갖 어려움을 극복하고 촉도에서의 여러 가지 도전을 이겨내며 기적을 만들어 냈습니다. 그리하여 촉도는 중국 역사상 가장 유명한 길 중 하나가 되어 오늘날까지 전해 내려오고 있습니다。
Usage
用于形容事情非常困难,几乎不可能完成。
매우 어려워서 거의 불가능한 것을 설명하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他觉得找到工作难于上青天。
tā juéde zhǎodào gōngzuò nányú shàng qīngtiān
그는 일자리를 찾는 것이 하늘의 별따기만큼 어렵다고 생각했습니다.
-
完成这项任务难于上青天,需要付出巨大的努力。
wánchéng zhè xiàng rènwù nányú shàng qīngtiān, xūyào fùchū jùdà de nǔlì
이 임무는 하늘에 오르는 것만큼 어려워서 엄청난 노력이 필요합니다.