朗朗上口 술술 읽히는
Explanation
形容诗歌、文章等读起来声音响亮,流畅自然,容易记住。
시, 글 등이 소리가 크고, 유창하고 자연스러우며 쉽게 기억할 수 있음을 나타낸다.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他写过许多著名的诗歌。有一天,他写了一首新诗,朗诵给朋友们听。诗歌的语言流畅自然,韵律和谐,朋友们都赞不绝口,说这首诗朗朗上口,读起来非常舒服。李白听了非常高兴,又写了几首类似的诗歌,都深受人们喜爱。从此,“朗朗上口”就用来形容诗歌等读起来声音响亮,流畅自然,容易记住。
당나라 시대에 이백이라는 유명한 시인이 있었습니다. 어느 날 그는 새로운 시를 짓고 친구들에게 낭독했습니다. 시의 언어는 유창하고 자연스러우며, 운율이 조화로웠습니다. 친구들은 그 시를 극찬하며, 쉽게 외울 수 있고 읽는 것이 매우 즐겁다고 말했습니다. 이백은 매우 기뻐하며 비슷한 시를 몇 편 더 지었는데, 모두 사람들에게 큰 사랑을 받았습니다. 그 이후로 “朗朗上口”는 시 등이 크고 또렷하게 들리고, 유창하고 자연스럽고, 쉽게 외울 수 있음을 묘사하는 말로 사용되고 있습니다.
Usage
用于形容诗文、歌曲等读起来声音响亮,流畅自然,容易记住。
시, 노래 등을 읽을 때 소리가 크고, 유창하고 자연스러우며, 기억하기 쉬울 때 사용한다.
Examples
-
这首诗朗朗上口,很容易记诵。
zhè shǒu shī lǎng lǎng shàng kǒu, hěn róngyì jì sòng
이 시는 쉽게 외울 수 있을 정도로 술술 읽힌다.
-
这首歌旋律优美,朗朗上口,很受欢迎。
zhè shǒu gē xuánlǜ yōuměi, lǎng lǎng shàng kǒu, hěn shòu huānyíng
이 노래는 멜로디가 아름답고, 쉽게 외워지며, 매우 인기가 많다.