朗朗上口 lǎng lǎng shàng kǒu orecchiabile

Explanation

形容诗歌、文章等读起来声音响亮,流畅自然,容易记住。

Descrive poesie, articoli, ecc., che suonano forti, fluenti e naturali e sono facili da ricordare.

Origin Story

唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他写过许多著名的诗歌。有一天,他写了一首新诗,朗诵给朋友们听。诗歌的语言流畅自然,韵律和谐,朋友们都赞不绝口,说这首诗朗朗上口,读起来非常舒服。李白听了非常高兴,又写了几首类似的诗歌,都深受人们喜爱。从此,“朗朗上口”就用来形容诗歌等读起来声音响亮,流畅自然,容易记住。

Táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào Lǐ Bái de shī rén, tā xiě guò xǔduō zhùmíng de shīgē. Yǒu yī tiān, tā xiě le yī shǒu xīn shī, lǎng sòng gěi péngyǒumen tīng. Shīgē de yǔyán liúlàng zìrán, yùnlǜ héxié, péngyǒumen dōu zàn bù jué kǒu, shuō zhè shǒu shī lǎng lǎng shàng kǒu, dú qǐlái fēicháng shūfu. Lǐ Bái tīng le fēicháng gāoxìng, yòu xiě le jǐ shǒu lèisì de shīgē, dōu shēn shòu rénmen xǐ'ài. Cóngcǐ,“lǎng lǎng shàng kǒu” jiù yòng lái xíngróng shīgē děng dú qǐlái shēngyīn xiǎngliàng, liúlàng zìrán, róngyì jì zhù.

Durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai scrisse molte famose poesie. Un giorno, scrisse una nuova poesia e la recitò ai suoi amici. Il linguaggio della poesia era fluido e naturale, il ritmo armonioso. I suoi amici lodarono molto la poesia, dicendo che era orecchiabile e molto piacevole da leggere. Li Bai fu molto felice e scrisse altre poesie simili, tutte molto apprezzate. Da allora, “朗朗上口” è stato usato per descrivere poesie, ecc., che suonano forti, fluide, naturali e facili da ricordare.

Usage

用于形容诗文、歌曲等读起来声音响亮,流畅自然,容易记住。

yòng yú xíngróng shīwén, gēqǔ děng dú qǐlái shēngyīn xiǎngliàng, liúlàng zìrán, róngyì jì zhù

Usato per descrivere poesie, canzoni, ecc., che suonano forti, fluenti e naturali e sono facili da ricordare.

Examples

  • 这首诗朗朗上口,很容易记诵。

    zhè shǒu shī lǎng lǎng shàng kǒu, hěn róngyì jì sòng

    Questa poesia è orecchiabile ed facile da memorizzare.

  • 这首歌旋律优美,朗朗上口,很受欢迎。

    zhè shǒu gē xuánlǜ yōuměi, lǎng lǎng shàng kǒu, hěn shòu huānyíng

    Questa canzone ha una melodia bellissima, è orecchiabile ed è molto popolare.