纷纷扬扬 휘날리는
Explanation
形容雪花飘落的样子,也形容众多事物纷纷扰扰的样子。
눈이 내리는 모양을 나타내지만, 많은 것들이 뒤죽박죽인 모양을 나타낼 수도 있습니다.
Origin Story
隆冬时节,鹅毛大雪纷纷扬扬地飘落下来,大地很快被厚厚的积雪覆盖。山村里,一位老农裹紧了身上的蓑衣,冒着风雪艰难地走在回家的路上。他年事已高,但为了养活一家人,依旧辛勤劳作。途中,他看到一群孩子在雪地里堆雪人、打雪仗,脸上洋溢着快乐的笑容。老农心中感到一丝欣慰,这纷飞的雪,似乎也变得温柔了许多。回到家里,热气腾腾的饭菜早已准备好,妻子慈祥地看着他。虽然生活艰辛,但家人陪伴左右,他感到无比幸福。纷纷扬扬的雪花,仿佛也为这温馨的画面增添了一份诗意。
한겨울, 눈이 펑펑 내려 땅은 금세 두꺼운 눈으로 뒤덮였다. 산골 마을에서, 늙은 농부는 짚으로 엮은 옷을 단단히 여미고, 눈보라 속을 힘겹게 걸어 집으로 향하고 있었다. 나이가 많았지만 가족을 먹여 살리기 위해, 그는 여전히 열심히 일하고 있었다. 가는 길에, 아이들이 눈 속에서 눈사람을 만들고 눈싸움을 하는 것을 보았다. 아이들의 얼굴에는 기쁨이 가득했다. 늙은 농부는 마음이 따뜻해졌고, 내리는 눈도 부드럽게 보였다. 집에 돌아오니, 따뜻한 음식이 준비되어 있었고, 아내가 다정하게 그를 바라보고 있었다. 생활이 고달팠지만, 가족이 곁에 있으니 그는 이루 말할 수 없는 행복을 느꼈다. 내리는 눈은 마치 이 따뜻한 장면에 시적인 정취를 더하는 것 같았다.
Usage
多用于描写雪花飘落或其他事物纷纷扰扰的景象。
눈이 내리는 모습이나 많은 것들이 뒤죽박죽인 모습을 표현하는 데 사용됩니다.
Examples
-
鹅毛大雪纷纷扬扬地下着。
é máo dà xuě fēn fēn yáng yáng de xià zhe.
거위 깃털처럼 눈이 펑펑 내린다.
-
消息纷纷扬扬地传来了。
xiāo xi fēn fēn yáng yáng de chuán lái le
소식이 삽시간에 온 세상에 퍼져 나갔다.