纷纷扬扬 dichtes Schneegestöber
Explanation
形容雪花飘落的样子,也形容众多事物纷纷扰扰的样子。
Beschreibt den Fall von Schneeflocken, kann aber auch viele verschiedene Dinge beschreiben, die durcheinander gehen.
Origin Story
隆冬时节,鹅毛大雪纷纷扬扬地飘落下来,大地很快被厚厚的积雪覆盖。山村里,一位老农裹紧了身上的蓑衣,冒着风雪艰难地走在回家的路上。他年事已高,但为了养活一家人,依旧辛勤劳作。途中,他看到一群孩子在雪地里堆雪人、打雪仗,脸上洋溢着快乐的笑容。老农心中感到一丝欣慰,这纷飞的雪,似乎也变得温柔了许多。回到家里,热气腾腾的饭菜早已准备好,妻子慈祥地看着他。虽然生活艰辛,但家人陪伴左右,他感到无比幸福。纷纷扬扬的雪花,仿佛也为这温馨的画面增添了一份诗意。
Im tiefsten Winter rieselte der Schnee in dichten Flocken zu Boden und bedeckte die Erde schnell mit einer dicken Schneedecke. In einem Bergdorf ging ein alter Bauer, in seinen Mantel gehüllt, mühsam durch den Schnee auf dem Weg nach Hause. Er war schon alt, aber um seine Familie zu ernähren, arbeitete er immer noch fleißig weiter. Unterwegs sah er eine Gruppe Kinder im Schnee Schneemänner bauen und Schneeballschlachten führen, mit strahlenden Gesichtern. Dem alten Bauern wurde warm ums Herz, und der fallende Schnee wirkte plötzlich weicher. Zuhause wartete bereits ein warmes Abendessen, und seine Frau blickte ihn liebevoll an. Trotz der Mühen des Lebens fühlte er sich mit seiner Familie an seiner Seite sehr glücklich. Die herabrieselnden Schneeflocken schienen diesem warmen Bild einen Hauch Poesie zu verleihen.
Usage
多用于描写雪花飘落或其他事物纷纷扰扰的景象。
Wird oft verwendet, um den Fall von Schneeflocken oder andere Dinge zu beschreiben, die in Unordnung sind.
Examples
-
鹅毛大雪纷纷扬扬地下着。
é máo dà xuě fēn fēn yáng yáng de xià zhe.
Der große Schnee fällt in dichten Flocken herab.
-
消息纷纷扬扬地传来了。
xiāo xi fēn fēn yáng yáng de chuán lái le
Die Nachricht verbreitete sich rasant und in alle Richtungen