赞不绝口 zàn bù jué kǒu 칭찬을 아끼지 않다

Explanation

对……赞赏不绝,连声称赞。

~을 칭찬하다.

Origin Story

唐朝时期,一位著名的诗人李白,以其豪放不羁的性格和卓越的才华闻名于世。一日,他应邀参加一位达官贵人的宴会。席间,达官贵人拿出珍藏多年的名家字画,让宾客们品鉴。李白细细观赏,不觉赞叹连连。他一会儿赞赏画作的笔法精妙,一会儿又称赞画中景物的生动逼真,言语之间,充满了由衷的欣赏与赞美。他情不自禁地挥毫泼墨,即兴赋诗一首,来表达他对这幅画作的赞赏之情。宾客们听后,纷纷赞同,赞不绝口。宴会结束后,宾客们仍然沉浸在李白诗歌的魅力之中,纷纷表示对李白才华的敬佩之情。达官贵人更是对李白的评价赞不绝口,盛情邀请他再次光临府上。

táng cháo shí qī, yī wèi zhùmíng de shī rén lǐ bái, yǐ qí háofàng bù jī de xìnggé hé zhuóyuè de cáihuá wénmíng yú shì. yī rì, tā yìngyāo cānjiā yī wèi dáguān guì rén de yánhuì. xí jiān, dáguān guì rén ná chū zhēncáng duō nián de míngjiā zìhuà, ràng bīn kè men pǐnjiàn. lǐ bái xìxì guānshǎng, bù jué zàntàn liánlián. tā yīhuǐr zànshǎng huà zuò de bǐfǎ jīngmiào, yīhuǐr yòu chēngzàn huà zhōng jǐngwù de shēngdòng bīzhēn, yányǔ zhī jiān, chōngmǎn le yóuzhōng de xīnshǎng yǔ zànmèi. tā qíngbùzìjīn de huīháo pōmò, jíxīng fù shī yī shǒu, lái biǎodá tā duì zhè fú huà zuò de zànshǎng zhī qíng. bīn kè men tīng hòu, fēnfēn zàntóng, zàn bù jué kǒu. yánhuì jiéshù hòu, bīn kè men réngrán chénjìn zài lǐ bái shīgē de mèilì zhī zhōng, fēnfēn biǎoshì duì lǐ bái cáihuá de jìngpèi zhī qíng. dáguān guì rén gèng shì duì lǐ bái de píngjià zàn bù jué kǒu, shèngqíng yāoqǐng tā zàicì guānglín fǔ shàng.

당나라 시대, 유명한 시인 이백은 격의 없는 성격과 뛰어난 재능으로 유명했습니다. 어느 날, 그는 고위 관료의 연회에 초대되었습니다. 연회 자리에서 고위 관료는 오랫동안 소장해 온 명가의 서화를 꺼내 손님들에게 감상하게 했습니다. 이백은 그것들을 자세히 감상하며 감탄을 금치 못했습니다. 그는 그림의 붓놀림의 정교함이나, 풍경의 생생함 등을 칭찬하며, 말 속에는 진심 어린 찬사와 칭찬이 가득했습니다. 그는 무심코 붓을 들고, 그 그림에 대한 찬사의 마음을 표현하는 즉흥시를 지었습니다. 시를 들은 손님들은 모두 동의하며 칭찬을 아끼지 않았습니다. 연회가 끝난 후에도, 손님들은 이백의 시의 매력에 푹 빠져 그의 재능에 대한 존경심을 표현했습니다. 고위 관료 또한 이백의 작품을 극찬하며 다시 그의 방문을 열렬히 초대했습니다.

Usage

用于对人或事物的赞美。

yòng yú duì rén huò shìwù de zànměi

사람이나 사물을 칭찬하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他的书法作品,令人赞不绝口。

    tā de shūfǎ zuòpǐn, lìng rén zàn bù jué kǒu

    그의 서예 작품은 감탄스럽다.

  • 这场演出精彩绝伦,赢得观众赞不绝口。

    zhè chǎng yǎnchū jīngcǎi juélún, yíngdé guānzhòng zàn bù jué kǒu

    이 공연은 훌륭했고 관객들로부터 찬사를 받았다..