赞不绝口 zàn bù jué kǒu ohne Unterlass loben

Explanation

对……赞赏不绝,连声称赞。

Jmdn. ohne Unterbrechung loben.

Origin Story

唐朝时期,一位著名的诗人李白,以其豪放不羁的性格和卓越的才华闻名于世。一日,他应邀参加一位达官贵人的宴会。席间,达官贵人拿出珍藏多年的名家字画,让宾客们品鉴。李白细细观赏,不觉赞叹连连。他一会儿赞赏画作的笔法精妙,一会儿又称赞画中景物的生动逼真,言语之间,充满了由衷的欣赏与赞美。他情不自禁地挥毫泼墨,即兴赋诗一首,来表达他对这幅画作的赞赏之情。宾客们听后,纷纷赞同,赞不绝口。宴会结束后,宾客们仍然沉浸在李白诗歌的魅力之中,纷纷表示对李白才华的敬佩之情。达官贵人更是对李白的评价赞不绝口,盛情邀请他再次光临府上。

táng cháo shí qī, yī wèi zhùmíng de shī rén lǐ bái, yǐ qí háofàng bù jī de xìnggé hé zhuóyuè de cáihuá wénmíng yú shì. yī rì, tā yìngyāo cānjiā yī wèi dáguān guì rén de yánhuì. xí jiān, dáguān guì rén ná chū zhēncáng duō nián de míngjiā zìhuà, ràng bīn kè men pǐnjiàn. lǐ bái xìxì guānshǎng, bù jué zàntàn liánlián. tā yīhuǐr zànshǎng huà zuò de bǐfǎ jīngmiào, yīhuǐr yòu chēngzàn huà zhōng jǐngwù de shēngdòng bīzhēn, yányǔ zhī jiān, chōngmǎn le yóuzhōng de xīnshǎng yǔ zànmèi. tā qíngbùzìjīn de huīháo pōmò, jíxīng fù shī yī shǒu, lái biǎodá tā duì zhè fú huà zuò de zànshǎng zhī qíng. bīn kè men tīng hòu, fēnfēn zàntóng, zàn bù jué kǒu. yánhuì jiéshù hòu, bīn kè men réngrán chénjìn zài lǐ bái shīgē de mèilì zhī zhōng, fēnfēn biǎoshì duì lǐ bái cáihuá de jìngpèi zhī qíng. dáguān guì rén gèng shì duì lǐ bái de píngjià zàn bù jué kǒu, shèngqíng yāoqǐng tā zàicì guānglín fǔ shàng.

In der Tang-Dynastie war Li Bai, ein berühmter Dichter, für seinen unkonventionellen Charakter und sein außergewöhnliches Talent bekannt. Eines Tages wurde er zu einem Bankett eines hohen Beamten eingeladen. Während des Banketts präsentierte der Beamte Kalligraphie und Malerei von berühmten Meistern, die er seit Jahren gesammelt hatte, und bat die Gäste, sie zu bewundern. Li Bai betrachtete die Werke sorgfältig und lobte sie immer wieder. Er lobte die Feinheit der Pinselführung und die Lebendigkeit der Landschaft. Seine Worte waren voller aufrichtiger Wertschätzung und Bewunderung. Unwillkürlich griff er zum Pinsel und schrieb ein Gedicht, um seine Bewunderung für das Kunstwerk auszudrücken. Die Gäste stimmten ihm zu und lobten es in höchsten Tönen. Nach dem Bankett waren die Gäste immer noch von Li Bais Gedicht begeistert und drückten ihre Bewunderung für sein Talent aus. Der hohe Beamte lobte Li Bai ebenfalls in höchsten Tönen und lud ihn herzlich ein, das Haus wieder zu besuchen.

Usage

用于对人或事物的赞美。

yòng yú duì rén huò shìwù de zànměi

Wird verwendet, um Menschen oder Dinge zu loben.

Examples

  • 他的书法作品,令人赞不绝口。

    tā de shūfǎ zuòpǐn, lìng rén zàn bù jué kǒu

    Seine Kalligraphiewerke sind bewundernswert.

  • 这场演出精彩绝伦,赢得观众赞不绝口。

    zhè chǎng yǎnchū jīngcǎi juélún, yíngdé guānzhòng zàn bù jué kǒu

    Diese Show war brillant und wurde vom Publikum begeistert aufgenommen..