载誉而归 zài yù ér guī 영예를 안고 돌아오다

Explanation

意思是带着荣誉回来。形容取得了成功或荣誉后回到出发地。

명예를 가지고 돌아온다는 의미입니다. 성공이나 명예를 얻은 후 출발지로 돌아오는 것을 묘사합니다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,怀揣着满腹诗情和远大的抱负,只身一人前往长安。他在长安期间,以其独特的才华和非凡的才情,赢得了许多人的赞赏,他的诗歌作品更是广为流传,深受人们的喜爱。一时间,李白声名鹊起,成为长安城里炙手可热的诗人。然而,命运弄人,李白在长安城里得罪了一些权贵,遭到他们的排挤和打压。他最终不得不离开长安,带着无奈和失落的心情,踏上了归乡的旅程。然而,在离开长安的途中,李白偶然结识了一位名叫王维的隐士。王维对李白的诗歌才华赞赏有加,并邀请李白前往他的山居隐修。在山居里,李白远离了长安的喧嚣和纷争,过着宁静祥和的生活。他继续创作诗歌,并将自己的诗歌作品赠送给王维。王维对李白的诗歌作品十分欣赏,并将其推荐给朝廷大臣。朝廷大臣对李白的诗歌才华非常重视,决定聘请李白为朝廷的翰林学士。李白欣然接受了朝廷的聘请,回到了长安,开始了自己新的生活。他不仅创作了大量的诗歌作品,还参与了朝廷的政治事务,为国家的发展贡献了自己的力量。李白凭借着自己的才华和努力,最终在朝廷里取得了巨大的成就,被人们称为诗仙。

huì shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, huái chuāi zhe mǎnfú shī qíng hé yuǎndà de bàofù, zhǐ shēn yī rén qiánwǎng cháng'ān. tā zài cháng'ān qījiān, yǐ qí dúlì de cáihuá hé fēifán de cáiqíng, yíngdéle xǔduō rén de zànshǎng, tā de shīgē zuòpǐn gèng shì guǎng wéi liúchuán, shēn shòu rénmen de xǐ'ài.

당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 시적 영감과 큰 포부를 가슴에 안고 홀로 장안으로 향했습니다. 장안에서 그는 독특한 재능과 뛰어난 재능으로 많은 사람들의 찬사를 받았습니다. 그의 시는 널리 퍼져 사람들의 사랑을 받았습니다.

Usage

用于描写取得成功或荣誉后回到出发地的情景。

yòng yú miáoxiě qǔdé chénggōng huò róngyù hòu huí dào chūfā dì de qíngjǐng

성공이나 명예를 얻은 후 출발지로 돌아오는 상황을 묘사할 때 사용합니다.

Examples

  • 他这次比赛获得了冠军,载誉而归。

    tā zhè cì bǐsài huòdéle guànjūn, zài yù ér guī

    그는 이번 대회에서 우승하여 영예롭게 돌아왔습니다.

  • 奥运健儿载誉而归,受到了全国人民的热烈欢迎。

    àoyùnjiàn'ér zài yù ér guī, shòudàole quánguó rénmín de rèliè huānyíng

    올림픽 선수들은 영광을 안고 귀국하여 전 국민의 열렬한 환영을 받았습니다.