遮遮掩掩 얼버무리는
Explanation
形容说话或做事躲躲闪闪,不爽快,不坦率,隐瞒真相。
말이나 행동이 애매하고 명확하지 않은 모습. 진실을 숨기고 있는 모습을 나타낸다.
Origin Story
在一个古老的村庄里,一位年迈的巫师掌握着村庄世代相传的秘密。然而,他总是遮遮掩掩,不愿将秘密的全貌公之于众。年轻的村长对此感到困惑,他不理解巫师为何如此。于是,他决定追寻真相。他多次拜访巫师,试图从他含糊其词的言语中找出线索。巫师有时会讲述一些片段,但总是含糊其词,让人难以拼凑出完整的画面。村长锲而不舍地追寻,终于发现巫师的遮遮掩掩并非恶意隐瞒,而是为了保护村庄的安宁。古老的秘密一旦泄露,可能会招致灾祸。巫师的遮遮掩掩,正是为了守护村庄的和平与安宁。最终,村长明白了巫师的良苦用心。他决定继续守护这个秘密,并以自己的方式,延续村庄的和平与繁荣。
옛날 어느 마을에 대대로 내려오는 비밀을 간직한 노련한 마법사가 있었습니다. 하지만 그는 항상 애매모호하게 말하며, 진실을 완전히 밝히려 하지 않았습니다. 젊은 마을 대장은 의아하게 생각하며 마법사의 의도를 이해할 수 없었습니다. 그래서 그는 진실을 밝히기로 결심했습니다. 그는 마법사를 여러 번 찾아가 그의 모호한 말 속에서 단서를 찾으려고 노력했습니다. 마법사는 가끔 조각들을 이야기했지만 항상 애매하게 말해서 전체 그림을 맞추기가 어려웠습니다. 끈기 있게 진실을 추구한 마을 대장은 마침내 마법사의 애매한 태도가 악의적인 은폐가 아니라 마을의 평화를 지키기 위한 것이었음을 알게 되었습니다. 고대의 비밀은 만약 드러난다면 재앙을 불러올 수 있었습니다. 마법사의 애매모호한 태도는 마을의 평화와 고요함을 지켜주고 있었습니다. 결국 마을 대장은 마법사의 선의를 이해하게 되었습니다. 그는 비밀을 계속 지키고, 자신의 방식으로 마을의 평화와 번영을 유지하기로 결심했습니다。
Usage
用于形容说话或做事不直截了当,躲躲闪闪,隐瞒真相。
말이나 행동이 직접적이지 않고, 애매하며, 진실을 숨기고 있는 모습을 나타낼 때 사용한다.
Examples
-
他说话遮遮掩掩,让人难以捉摸他的真实意图。
tā shuō huà zhē zhē yǎn yǎn, ràng rén nán yǐ zhuō mō tā de zhēn shí yì tú.
그는 말을 얼버무려서 그의 진짜 의도를 알 수 없게 한다.
-
这件事的真相,他一直遮遮掩掩,不肯说明白。
zhè jiàn shì de zhēn xiàng, tā yī zhí zhē zhē yǎn yǎn, bù kěn shuō míng bai.
그는 이 사건의 진실을 숨기고, 명확하게 설명하려 하지 않는다.