闪烁其词 shǎnshuò qí cí 말을 얼버무리다

Explanation

形容说话躲躲闪闪,含糊其辞,不肯直言。

말을 얼버무리거나 애매하게 말하며 직접적인 답변을 피하는 모습을 나타내는 표현입니다.

Origin Story

县令要审问一个涉嫌偷盗的农夫。农夫面对县令的质问,闪烁其词,一会儿说自己那天不在家,一会儿说自己看到有人鬼鬼祟祟,一会儿又说自己记不清了。县令见他闪烁其词,知道他一定有所隐瞒,于是又仔细盘问,农夫终于承认了自己偷盗的事实。这个故事告诉我们,闪烁其词只会让事情更加复杂,最终真相总会大白于天下。

xiànlǐng yào shěnwèn yīgè shèxián tōudào de nóngfū。 nóngfū miànduì xiànlǐng de zhìwèn, shǎnshuò qí cí, yīhuǐ'er shuō zìjǐ nà tiān bù zài jiā, yīhuǐ'er shuō zìjǐ kàndào yǒurén guǐguǐsuìsuì, yīhuǐ'er yòu shuō zìjǐ jìbu qīng le。 xiànlǐng jiàn tā shǎnshuò qí cí, zhīdào tā yídìng yǒusuǒ yǐnmán, yúshì yòu zǐxì pánwèn, nóngfū zhōngyú chéngrèn le zìjǐ tōudào de shìshí。 zhège gùshì gàosù wǒmen, shǎnshuò qí cí zhǐ huì ràng shìqing gèngjiā fùzá, zhōngjiū zhēnxiàng zǒng huì dàibái yú tiānxià。

한 군수가 도둑질 혐의를 받는 농부를 심문하고 있었습니다. 농부는 군수의 질문에 대해 말을 얼버무리며, 어떨 때는 그날 집에 없었다고 하고, 어떨 때는 누군가 수상한 행동을 하는 것을 봤다고 하고, 또 어떨 때는 기억나지 않는다고 했습니다. 군수는 그의 애매한 대답을 통해 무언가를 숨기고 있다는 것을 알아채고 더 자세히 심문했습니다. 마침내 농부는 도둑질을 자백했습니다. 이 이야기는 말을 얼버무리면 상황이 더욱 복잡해지고 결국 진실은 드러난다는 것을 보여줍니다.

Usage

作谓语、宾语;用于描写说话含糊不清,遮遮掩掩。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; yòng yú miáoxiě shuōhuà hánhu bù qīng, zhēzhē yǎnyǎn。

술어 또는 목적어로 사용됩니다. 애매하고 얼버무리는 말투를 나타냅니다.

Examples

  • 他闪烁其词,不愿透露更多信息。

    tā shǎnshuò qí cí, buyuàn tòulù gèng duō xìnxī。

    그는 말을 얼버무리며 더 이상의 정보를 공개하려 하지 않았습니다.

  • 面对警方的质问,嫌疑人闪烁其词,企图蒙混过关。

    miànduì jǐngfāng de zhìwèn, xiányí rén shǎnshuò qí cí, qǐtú ménghùn guòguān。

    경찰의 질문에 대해 용의자는 애매한 대답으로 속이려 했습니다.

  • 他对记者闪烁其词,不愿正面回答问题。

    tā duì jìzhě shǎnshuò qí cí, buyuàn zhèngmiàn huídá wèntí。

    그는 기자의 질문에 대해 애매한 답변으로 직접적인 대답을 회피했습니다.