闪烁其词 magsalita nang paliguy-ligoy
Explanation
形容说话躲躲闪闪,含糊其辞,不肯直言。
Paglalarawan sa isang taong nagsasalita nang paliguy-ligoy at malabo, iniiwasan ang mga direktang sagot.
Origin Story
县令要审问一个涉嫌偷盗的农夫。农夫面对县令的质问,闪烁其词,一会儿说自己那天不在家,一会儿说自己看到有人鬼鬼祟祟,一会儿又说自己记不清了。县令见他闪烁其词,知道他一定有所隐瞒,于是又仔细盘问,农夫终于承认了自己偷盗的事实。这个故事告诉我们,闪烁其词只会让事情更加复杂,最终真相总会大白于天下。
Isang magistrate ng county ang nagtatanong sa isang magsasaka na pinaghihinalaang magnanakaw. Ang magsasaka, nang tanungin ng magistrate, ay nagsalita nang paliguy-ligoy, kung minsan ay sinasabing wala siya sa bahay nang araw na iyon, kung minsan ay sinasabing may nakita siyang kumikilos nang kahina-hinala, at kung minsan ay sinasabing hindi niya maalala. Nang makita ang pagiging paliguy-ligoy niya, alam ng magistrate na may itinatago siya at muling tinanong. Sa huli, inamin ng magsasaka ang pagnanakaw. Sinasabi sa atin ng kuwentong ito na ang pagsasalita nang paliguy-ligoy ay magpapalala lamang sa mga bagay-bagay; ang katotohanan ay palaging lalabas.
Usage
作谓语、宾语;用于描写说话含糊不清,遮遮掩掩。
Bilang panaguri o tuwirang layon; ginagamit upang ilarawan ang isang taong nagsasalita nang malabo at paliguy-ligoy.
Examples
-
他闪烁其词,不愿透露更多信息。
tā shǎnshuò qí cí, buyuàn tòulù gèng duō xìnxī。
Nagsalita siya nang paliguy-ligoy, ayaw magbigay ng karagdagang impormasyon.
-
面对警方的质问,嫌疑人闪烁其词,企图蒙混过关。
miànduì jǐngfāng de zhìwèn, xiányí rén shǎnshuò qí cí, qǐtú ménghùn guòguān。
Nang tanungin ng pulisya, ang suspek ay nagsalita nang paliguy-ligoy, sinusubukang umiwas.
-
他对记者闪烁其词,不愿正面回答问题。
tā duì jìzhě shǎnshuò qí cí, buyuàn zhèngmiàn huídá wèntí。
Sumagot siya nang paliguy-ligoy sa reporter, ayaw sumagot nang direkta sa tanong.