遮遮掩掩 evasiva
Explanation
形容说话或做事躲躲闪闪,不爽快,不坦率,隐瞒真相。
descrever alguém que é evasivo e pouco claro na fala ou ação, escondendo a verdade.
Origin Story
在一个古老的村庄里,一位年迈的巫师掌握着村庄世代相传的秘密。然而,他总是遮遮掩掩,不愿将秘密的全貌公之于众。年轻的村长对此感到困惑,他不理解巫师为何如此。于是,他决定追寻真相。他多次拜访巫师,试图从他含糊其词的言语中找出线索。巫师有时会讲述一些片段,但总是含糊其词,让人难以拼凑出完整的画面。村长锲而不舍地追寻,终于发现巫师的遮遮掩掩并非恶意隐瞒,而是为了保护村庄的安宁。古老的秘密一旦泄露,可能会招致灾祸。巫师的遮遮掩掩,正是为了守护村庄的和平与安宁。最终,村长明白了巫师的良苦用心。他决定继续守护这个秘密,并以自己的方式,延续村庄的和平与繁荣。
Numa aldeia antiga, um velho feiticeiro possuía os segredos transmitidos de geração em geração. No entanto, ele sempre era evasivo, não querendo revelar a verdade completa. O jovem chefe da aldeia estava perplexo e não entendia os motivos do feiticeiro. Ele decidiu procurar a verdade. Visitou o feiticeiro repetidamente, tentando encontrar pistas em suas palavras ambíguas. O feiticeiro às vezes compartilhava fragmentos, mas sempre vagamente, tornando difícil juntar o quadro completo. O chefe da aldeia persistente finalmente descobriu que a evasiva do feiticeiro não era um ocultamento malicioso, mas uma maneira de proteger a paz da aldeia. O antigo segredo, se revelado, poderia trazer desastre. A evasiva do feiticeiro guardava a paz e a tranquilidade da aldeia. No final das contas, o chefe da aldeia compreendeu as boas intenções do feiticeiro. Ele decidiu continuar guardando o segredo e, à sua maneira, manter a paz e a prosperidade da aldeia.
Usage
用于形容说话或做事不直截了当,躲躲闪闪,隐瞒真相。
Usado para descrever alguém que não é direto ou aberto em sua fala ou ações, sendo evasivo e escondendo a verdade.
Examples
-
他说话遮遮掩掩,让人难以捉摸他的真实意图。
tā shuō huà zhē zhē yǎn yǎn, ràng rén nán yǐ zhuō mō tā de zhēn shí yì tú.
Ele fala de forma evasiva, dificultando a compreensão de suas verdadeiras intenções.
-
这件事的真相,他一直遮遮掩掩,不肯说明白。
zhè jiàn shì de zhēn xiàng, tā yī zhí zhē zhē yǎn yǎn, bù kěn shuō míng bai.
Ele tem sido evasivo sobre a verdade do assunto, recusando-se a declará-la claramente.