体验民俗餐 중국 전통 음식 체험
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问几位?
顾客:两位。
服务员:好的,请这边坐。请问需要点什么?
顾客:我们想体验一下贵店的特色菜,您能推荐几道吗?
服务员:当然可以,我们店里的宫保鸡丁、麻婆豆腐和回锅肉都非常受欢迎,您看怎么样?
顾客:听起来不错,我们就点这三道菜,再来一碗米饭。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Korean
종업원: 안녕하세요, 몇 분이세요?
손님: 두 분입니다.
종업원: 네, 여기 앉으세요. 뭘 드릴까요?
손님: 이 식당의 특선 요리를 몇 가지 먹어보고 싶은데 추천해주시겠어요?
종업원: 네, 공보계정, 마파두부, 회과육이 인기 메뉴입니다. 어떠세요?
손님: 좋아요. 이 세 가지 요리와 밥 한 공기를 주세요.
종업원: 네, 잠시만 기다려주세요.
자주 사용하는 표현
体验民俗餐
중국 전통 음식 체험
문화 배경
中文
民俗餐通常指具有当地特色的餐饮,菜品和用餐方式都体现了当地的饮食文化。
在正式场合,用餐时应注意礼仪,例如不要发出大声,使用筷子时要小心轻放。
在非正式场合,可以较为随意一些,但仍需保持基本的礼貌。
拼音
Korean
중국 전통 음식은 음식과 식사 예절을 통해 지역 문화를 반영합니다.
공식적인 자리에서는 조용히 먹고 젓가락을 조심스럽게 다루는 등 예절을 지키는 것이 중요합니다.
비공식적인 자리에서는 조금 편안하게 해도 되지만 기본적인 예의는 지켜야 합니다.
고급 표현
中文
“这道菜色香味俱全,令人回味无穷。”
“您对我们餐厅的菜品有什么评价吗?”
“请问还有其他推荐吗?”
拼音
Korean
"이 요리는 보기에도 좋고 맛도 향도 좋아서 잊을 수 없는 맛입니다."
"저희 식당 음식에 대한 평가는 어떠세요?"
"다른 추천 메뉴는 있나요?"
문화적 금기
中文
不要用筷子指着别人,不要把筷子插在米饭里。
拼音
bùyào yòng kuàizi zhǐzhe biérén,bùyào bǎ kuàizi chā zài mǐfàn lǐ。
Korean
젓가락으로 다른 사람을 가리키거나 젓가락을 밥에 꽂는 것은 삼가세요.사용 키 포인트
中文
在点餐时,可以询问服务员关于菜品的特色和口味,以便更好地选择适合自己的菜品。用餐时,注意用餐礼仪,例如使用筷子时不要发出响声,不要随意翻动菜盘中的菜肴。
拼音
Korean
주문할 때는 종업원에게 요리의 특징과 맛에 대해 질문하여 자신에게 맞는 요리를 선택하는 것이 좋습니다. 식사 중에는 젓가락을 소리 내지 않고 사용하는 것, 접시에 있는 음식을 함부로 섞는 것을 피하는 등 식사 예절에 유의하세요.연습 힌트
中文
可以和朋友一起练习点餐对话,模拟真实的点餐场景。
可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,提高表达能力。
可以根据不同的餐厅环境和菜品来调整对话内容。
拼音
Korean
친구와 함께 주문 대화를 연습하여 실제 주문 상황을 시뮬레이션해 보세요.
다양한 어조와 표현 방식을 사용하여 연습하여 표현력을 높이세요.
다양한 식당 환경과 음식에 따라 대화 내용을 조정하세요.