公司餐厅 사내식당
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问需要点什么?
李明:你好,我想点一份宫保鸡丁,一份清蒸鱼,再来一碗米饭。
服务员:好的,宫保鸡丁,清蒸鱼,米饭,请问还需要别的吗?
李明:暂时不需要了,谢谢。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Korean
종업원: 안녕하세요, 뭘 드릴까요?
이명: 안녕하세요, 궁보계정, 증기찜 생선, 밥 한 그릇 주세요.
종업원: 알겠습니다, 궁보계정, 증기찜 생선, 밥이요. 다른 건 필요 없으세요?
이명: 아니오, 고맙습니다.
종업원: 잠시만 기다려 주세요.
자주 사용하는 표현
公司餐厅
사내식당
문화 배경
中文
中国公司餐厅通常提供多种菜式,既有中餐也有西餐,以满足不同员工的需求。
用餐时,通常使用筷子和勺子,注意不要发出响声。
在中国文化中,吃饭是一种重要的社交活动,同事之间常常一起用餐,增进感情。
不要浪费食物,这是中国传统的良好习惯
拼音
Korean
중국 회사 구내식당은 일반적으로 중국 요리와 서양 요리 모두를 제공하여 다양한 직원의 요구 사항을 충족합니다.
식사에는 일반적으로 젓가락과 수저를 사용하며 소음을 내지 않도록 주의해야 합니다.
중국 문화에서 함께 식사하는 것은 중요한 사회 활동이며, 동료들은 종종 함께 식사를 하여 관계를 강화합니다.
음식물을 남기지 않도록 하는 것은 중국의 전통적인 좋은 습관입니다
고급 표현
中文
“您想尝尝我们今天的特色菜吗?”
“除了这些,我们还有其他一些清淡的菜品,您可以看看菜单。”
“请问您对菜品有什么特殊要求吗?”
拼音
Korean
“오늘 특선 요리는 어떠세요?”
“이 외에도 가벼운 요리가 몇 가지 더 있습니다. 메뉴를 보시겠어요?”
“요리에 대해 특별히 요청하실 사항이 있으세요?”
문화적 금기
中文
不要在用餐时大声喧哗,也不要随意评论他人的饮食习惯。
拼音
bùyào zài yōucān shí dàshēng xuānhuá,yě bùyào suíyì pínglùn tārén de yǐnshí xíguàn。
Korean
식사 중에는 큰 소리로 이야기하거나 다른 사람의 식습관에 대해 함부로 언급하지 마십시오.사용 키 포인트
中文
公司餐厅的用餐礼仪与正式场合的用餐礼仪略有不同,可以相对随意一些,但仍需注意保持基本的礼貌。
拼音
Korean
회사 구내식당에서의 식사 예절은 정식 자리에서의 식사 예절과 약간 다릅니다. 비교적 자유로울 수 있지만 기본적인 예의는 지켜야 합니다.연습 힌트
中文
与同事一起练习点餐对话。
在不同的语境下练习不同的表达方式。
注意语音语调,使表达更自然流畅。
拼音
Korean
동료와 함께 음식 주문 대화를 연습합니다.
다양한 상황에서 다양한 표현 방식을 연습합니다.
발음과 억양에 신경 써서 자연스럽고 유창하게 표현하도록 합니다.