安排文化交流 문화 교류 주선 ānpái wénhuà jiāoliú

대화

대화 1

中文

小王:李老师,您好!我想咨询一下下周的文化交流活动安排。
李老师:你好,小王。下周的文化交流活动安排在10月26日星期五下午2点,地点在学校报告厅。
小王:好的,谢谢老师!请问活动大概持续多久?
李老师:预计持续三个小时左右,到下午5点结束。届时会有茶歇。
小王:明白了,谢谢老师!

拼音

Xiaowang: Lǎoshī, nínhǎo! Wǒ xiǎng zīxún yīxià xià zhōu de wénhuà jiāoliú huódòng ānpái.
Lǎoshī: Nǐ hǎo, Xiaowang. Xià zhōu de wénhuà jiāoliú huódòng ānpái zài shí yuè èrshíliù rì xīngqí wǔ xiàwǔ liǎng diǎn, dìdiǎn zài xuéxiào bàogào tīng.
Xiaowang: Hǎode, xièxie lǎoshī! Qǐngwèn huódòng dàgài chíxù duōjiǔ?
Lǎoshī: Yùjì chíxù sān gè xiǎoshí zuǒyòu, dào xiàwǔ wǔ diǎn jiéshù. Jièshí huì yǒu cháxiē.
Xiaowang: Míngbái le, xièxie lǎoshī!

Korean

샤오왕: 리 선생님, 안녕하세요! 다음 주 문화 교류 행사 일정을 문의드리고 싶습니다.
리 선생님: 안녕하세요, 샤오왕 씨. 다음 주 문화 교류 행사는 10월 26일 금요일 오후 2시에 학교 강당에서 열립니다.
샤오왕: 네, 감사합니다! 행사는 대략 얼마나 오래 진행될까요?
리 선생님: 약 3시간 정도 진행될 예정이며, 오후 5시에 종료됩니다. 티 타임도 있습니다.
샤오왕: 알겠습니다, 감사합니다!

대화 2

中文

小王:李老师,您好!我想咨询一下下周的文化交流活动安排。
李老师:你好,小王。下周的文化交流活动安排在10月26日星期五下午2点,地点在学校报告厅。
小王:好的,谢谢老师!请问活动大概持续多久?
李老师:预计持续三个小时左右,到下午5点结束。届时会有茶歇。
小王:明白了,谢谢老师!

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

安排文化交流活动

ānpái wénhuà jiāoliú huódòng

문화 교류 행사를 주선하다

문화 배경

中文

在中国的文化交流活动安排中,通常会提前很长时间确定日期和地点,并发送正式或非正式的邀请函。正式场合下,需要注重礼仪和细节。

拼音

zài zhōngguó de wénhuà jiāoliú huódòng ānpái zhōng,tōngcháng huì tiánqián hěn cháng shíjiān quèdìng rìqī hé dìdiǎn,bìng fāsòng zhèngshì huò fēi zhèngshì de yāoqǐng hán。zhèngshì chǎnghé xià,xūyào zhùzhòng lǐyí hé xìjié。

Korean

중국에서는 문화 교류 행사의 경우 보통 날짜와 장소를 미리 정하고, 공식적이거나 비공식적인 초대장을 보내는 것이 일반적입니다. 공식적인 자리에서는 예의범절과 세부 사항에 주의해야 합니다.

고급 표현

中文

我们计划在下个月举办一场盛大的文化交流活动,届时将邀请来自世界各地的专家学者参与讨论。

为了确保活动顺利进行,我们已经制定了详细的日程安排,并安排了专业的翻译和接待人员。

拼音

wǒmen jìhuà zài xià gè yuè jǔbàn yī chǎng shèngdà de wénhuà jiāoliú huódòng,jièshí jiāng yāoqǐng lái zì shìjiè gè dì de zhuānjiā xuézhě cānyù tǎolùn。

wèile quèbǎo huódòng shùnlì jìnxíng,wǒmen yǐjīng zhìdìng le xiángxì de rìchéng ānpái,bìng ānpái le zhuānyè de fānyì hé jiēdài rényuán。

Korean

다음 달에 대규모 문화 교류 행사를 개최할 계획입니다. 전 세계의 전문가와 학자들을 초청하여 토론에 참여하도록 할 것입니다.

행사가 원활하게 진행될 수 있도록 상세한 일정을 수립하고 전문 통역 및 안내 인력을 배치했습니다.

문화적 금기

中文

避免在安排文化交流活动时涉及敏感的政治或历史话题,尊重双方的文化差异,注意场合和礼仪。

拼音

bìmiǎn zài ānpái wénhuà jiāoliú huódòng shí shèjí mǐngǎn de zhèngzhì huò lìshǐ huàtí,zūnjìng shuāngfāng de wénhuà chāyì,zhùyì chǎnghé hé lǐyí。

Korean

문화 교류 행사를 주선할 때 민감한 정치적 또는 역사적 주제는 피하고, 양측의 문화적 차이를 존중하며, 상황과 예의범절에 유의해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

安排文化交流活动时,需要考虑参与者的年龄、身份、文化背景等因素,选择合适的日期、时间和地点,并提前做好充分的准备。

拼音

ānpái wénhuà jiāoliú huódòng shí,xūyào kǎolǜ cānyù zhě de niánlíng、shēnfèn、wénhuà bèijǐng děng yīnsù,xuǎnzé héshì de rìqī、shíjiān hé dìdiǎn,bìng tiánqín zuò hǎo chōngfèn de zhǔnbèi。

Korean

문화 교류 행사를 주선할 때는 참가자의 연령, 신분, 문화적 배경 등을 고려하여 적절한 날짜, 시간, 장소를 선택하고 사전에 충분한 준비를 해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习用中文表达时间和日期,例如:"下周二下午三点"、"十月二十六日星期五"等。

尝试用不同的方式表达同一个意思,例如:"下周五下午两点到五点"、"十月二十六日下午两点至五点"等。

与朋友或家人模拟对话,练习安排文化交流活动的场景。

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén biǎodá shíjiān hé rìqī,lìrú:"xià zhōu èr xiàwǔ sān diǎn"、"shí yuè èrshíliù rì xīngqí wǔ" děng。

chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóng yīgè yìsi,lìrú:"xià zhōu wǔ xiàwǔ liǎng diǎn dào wǔ diǎn"、"shí yuè èrshíliù rì xiàwǔ liǎng diǎn zhì wǔ diǎn" děng。

yǔ péngyǒu huò jiārén mòní duìhuà,liànxí ānpái wénhuà jiāoliú huódòng de chǎngjǐng。

Korean

시간과 날짜를 중국어로 표현하는 연습을 해보세요. 예를 들어

다음 주 화요일 오후 3시

10월 26일 금요일

등입니다.

같은 의미를 다르게 표현해 보세요. 예를 들어

다음 주 금요일 오후 2시부터 5시까지

10월 26일 오후 2시부터 5시까지

등입니다.

친구나 가족과 역할극을 하며 문화 교류 행사를 주선하는 상황을 연습해 보세요.