安排文化交流 Organizzazione di uno scambio culturale
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
小王:李老师,您好!我想咨询一下下周的文化交流活动安排。
李老师:你好,小王。下周的文化交流活动安排在10月26日星期五下午2点,地点在学校报告厅。
小王:好的,谢谢老师!请问活动大概持续多久?
李老师:预计持续三个小时左右,到下午5点结束。届时会有茶歇。
小王:明白了,谢谢老师!
拼音
Italian
Xiaowang: Buongiorno, Professoressa Li! Vorrei chiedere informazioni sul programma dell'evento di scambio culturale della prossima settimana.
Professoressa Li: Buongiorno, Xiaowang. L'evento di scambio culturale della prossima settimana è previsto per venerdì 26 ottobre alle 14:00 nell'auditorium della scuola.
Xiaowang: Va bene, grazie professoressa! Potrebbe dirmi per quanto tempo durerà circa l'evento?
Professoressa Li: Si prevede che duri circa tre ore, terminando alle 17:00. Ci sarà una pausa caffè.
Xiaowang: Capito, grazie professoressa!
Dialoghi 2
中文
小王:李老师,您好!我想咨询一下下周的文化交流活动安排。
李老师:你好,小王。下周的文化交流活动安排在10月26日星期五下午2点,地点在学校报告厅。
小王:好的,谢谢老师!请问活动大概持续多久?
李老师:预计持续三个小时左右,到下午5点结束。届时会有茶歇。
小王:明白了,谢谢老师!
Italian
Xiaowang: Buongiorno, Professoressa Li! Vorrei chiedere informazioni sul programma dell'evento di scambio culturale della prossima settimana.
Professoressa Li: Buongiorno, Xiaowang. L'evento di scambio culturale della prossima settimana è previsto per venerdì 26 ottobre alle 14:00 nell'auditorium della scuola.
Xiaowang: Va bene, grazie professoressa! Potrebbe dirmi per quanto tempo durerà circa l'evento?
Professoressa Li: Si prevede che duri circa tre ore, terminando alle 17:00. Ci sarà una pausa caffè.
Xiaowang: Capito, grazie professoressa!
Espressioni Frequenti
安排文化交流活动
Organizzare un evento di scambio culturale
Contesto Culturale
中文
在中国的文化交流活动安排中,通常会提前很长时间确定日期和地点,并发送正式或非正式的邀请函。正式场合下,需要注重礼仪和细节。
拼音
Italian
In Cina, l'organizzazione di attività di scambio culturale prevede generalmente la fissazione di data e luogo con largo anticipo, e l'invio di inviti formali o informali. Le occasioni formali richiedono attenzione all'etichetta e ai dettagli.
Espressioni Avanzate
中文
我们计划在下个月举办一场盛大的文化交流活动,届时将邀请来自世界各地的专家学者参与讨论。
为了确保活动顺利进行,我们已经制定了详细的日程安排,并安排了专业的翻译和接待人员。
拼音
Italian
Abbiamo in programma di organizzare un grande evento di scambio culturale il mese prossimo, invitando esperti e studiosi da tutto il mondo a partecipare alla discussione.
Per garantire il buon svolgimento dell'evento, abbiamo elaborato un programma dettagliato e organizzato personale qualificato per la traduzione e l'accoglienza degli ospiti.
Tabu Culturali
中文
避免在安排文化交流活动时涉及敏感的政治或历史话题,尊重双方的文化差异,注意场合和礼仪。
拼音
bìmiǎn zài ānpái wénhuà jiāoliú huódòng shí shèjí mǐngǎn de zhèngzhì huò lìshǐ huàtí,zūnjìng shuāngfāng de wénhuà chāyì,zhùyì chǎnghé hé lǐyí。
Italian
È necessario evitare argomenti politici o storici delicati durante l'organizzazione di eventi di scambio culturale, rispettando le differenze culturali di entrambe le parti e prestando attenzione al contesto e all'etichetta.Punti Chiave
中文
安排文化交流活动时,需要考虑参与者的年龄、身份、文化背景等因素,选择合适的日期、时间和地点,并提前做好充分的准备。
拼音
Italian
Durante l'organizzazione di eventi di scambio culturale, è necessario considerare fattori quali l'età, l'identità e il contesto culturale dei partecipanti, scegliendo date, orari e luoghi appropriati e preparando adeguatamente in anticipo.Consigli di Pratica
中文
多练习用中文表达时间和日期,例如:"下周二下午三点"、"十月二十六日星期五"等。
尝试用不同的方式表达同一个意思,例如:"下周五下午两点到五点"、"十月二十六日下午两点至五点"等。
与朋友或家人模拟对话,练习安排文化交流活动的场景。
拼音
Italian
Esercitati a esprimere tempo e data in cinese, ad esempio: "Martedì prossimo alle 15:00", "Venerdì 26 ottobre", ecc.
Prova a esprimere lo stesso significato in modi diversi, ad esempio: "Dalle 14:00 alle 17:00 di venerdì prossimo", "Dalle 14:00 alle 17:00 del 26 ottobre", ecc.
Simula conversazioni con amici o familiari per esercitarti a organizzare eventi di scambio culturale.