电子票务 전자 티켓 판매 diànzǐ piàowù

대화

대화 1

中文

A:你好,我想买两张明天晚上‘故宫文化节’的电子票。
B:好的,请问您需要什么类型的座位?我们有普通票和VIP票两种选择。
C:普通票就可以了,请问价格是多少?
B:普通票每张100元,两张一共200元。
A:好的,我用支付宝支付,请问怎么操作?
B:您可以扫描这个二维码进行支付,支付成功后,电子票会自动发送到您的手机。
A:好的,谢谢!

拼音

A: nǐ hǎo, wǒ xiǎng mǎi liǎng zhāng míngtiān wǎnshàng ‘gùgōng wénhuà jié’ de diànzǐ piào.
B: hǎo de, qǐng wèn nín xūyào shénme lèixíng de zuòwèi? wǒmen yǒu pǔtōng piào hé VIP piào liǎng zhǒng xuǎnzé.
C: pǔtōng piào jiù kěyǐ le, qǐng wèn jiàgé shì duōshao?
B: pǔtōng piào měi zhāng 100 yuán, liǎng zhāng yīgòng 200 yuán.
A: hǎo de, wǒ yòng zhīfùbǎo zhīfù, qǐng wèn zěnme cāozuò?
B: nín kěyǐ sǎomǎo zhège è'érmǎ zhìfù, zhīfù chénggōng hòu, diànzǐ piào huì zìdòng fāsòng dào nín de shǒujī.
A: hǎo de, xièxie!

Korean

A: 안녕하세요, 내일 저녁 '자금성 문화제' 전자 티켓 두 장을 사고 싶습니다.
B: 네, 어떤 종류의 좌석을 원하시나요? 일반석과 VIP석이 있습니다.
C: 일반석으로 하겠습니다. 가격은 얼마인가요?
B: 일반석은 한 장에 100위안입니다. 두 장이면 총 200위안입니다.
A: 알겠습니다. 알리페이로 결제할 건데, 어떻게 하면 되나요?
B: 이 QR코드를 스캔해서 결제하시면 됩니다. 결제가 완료되면 전자 티켓이 자동으로 휴대폰으로 전송됩니다.
A: 알겠습니다, 감사합니다!

대화 2

中文

A:您好,我想咨询一下关于‘北京国际电影节’的电子票购买事宜。
B:您好,请问您有什么问题?
C:我想知道电子票的取票方式,是在现场取票还是直接使用手机电子票?
B:您购买的是电子票,可以直接使用手机上的电子票入场,无需现场取票。
A:那太好了,我直接用手机上的二维码扫码进场就可以了?
B:是的,您只需要在入场时将手机上的二维码出示给工作人员扫描即可。
A:明白了,谢谢您的解答!

拼音

A: nín hǎo, wǒ xiǎng cīxún yīxià guānyú ‘běijīng guójì diànyǐng jié’ de diànzǐ piào gòumǎi shìyí.
B: nín hǎo, qǐng wèn nín yǒu shénme wèntí?
C: wǒ xiǎng zhīdào diànzǐ piào de qǔpiào fāngshì, shì zài xiànchǎng qǔpiào háishì zhíjiē shǐyòng shǒujī diànzǐ piào?
B: nín gòumǎi de shì diànzǐ piào, kěyǐ zhíjiē shǐyòng shǒujī shàng de diànzǐ piào rùchǎng, wú xū xiànchǎng qǔpiào.
A: nà tài hǎo le, wǒ zhíjiē yòng shǒujī shàng de è'érmǎ sǎomǎ jìnchǎng jiù kěyǐ le?
B: shì de, nín zhǐ xūyào zài rùchǎng shí jiāng shǒujī shàng de è'érmǎ chūshì gěi gōngzuò rényuán sǎomǎ jìkě.
A: míngbái le, xièxie nín de jiědá!

Korean

A: 안녕하세요, '베이징 국제 영화제' 전자 티켓 구매에 대해 문의드리고 싶습니다.
B: 안녕하세요, 무엇을 도와드릴까요?
C: 전자 티켓 수령 방법을 알고 싶은데요, 현장에서 수령하는 건가요, 아니면 휴대폰 전자 티켓을 사용하면 되나요?
B: 전자 티켓을 구매하셨으니 휴대폰의 전자 티켓으로 바로 입장하실 수 있습니다. 현장에서 수령할 필요가 없습니다.
A: 정말 다행이네요. 휴대폰의 QR코드를 스캔해서 입장하면 되는 건가요?
B: 네, 입장 시 휴대폰의 QR코드를 직원에게 보여주시면 스캔하여 입장하실 수 있습니다.
A: 알겠습니다, 감사합니다!

대화 3

中文

A:您好,请问可以帮忙打印一下电子票吗?
B:您好,请问您需要打印几张票?
C:两张,是‘上海国际艺术节’的电子票。
B:好的,请您出示电子票二维码。
A:好的,给您。
B:稍等一下,打印好了,请您拿好。
A:谢谢!

拼音

A:nínhǎo, qǐngwèn kěyǐ bāngmáng dǎyìn yīxià diànzǐ piào ma?
B:nínhǎo, qǐngwèn nín xūyào dǎyìn jǐ zhāng piào?
C:liǎng zhāng, shì ‘shànghǎi guójì yìshù jié’ de diànzǐ piào.
B:hǎo de, qǐng nín chūshì diànzǐ piào è'érmǎ.
A:hǎo de, gěi nín.
B:shāoděng yīxià, dǎyìn hǎo le, qǐng nín ná hǎo.
A:xièxie!

Korean

A: 안녕하세요, 전자 티켓 출력을 도와주실 수 있나요?
B: 안녕하세요, 몇 장 출력해 드릴까요?
C: 두 장입니다. '상하이 국제 예술제' 전자 티켓입니다.
B: 알겠습니다. 전자 티켓 QR코드를 보여주세요.
A: 네, 여기 있습니다.
B: 잠시만 기다려주세요. 출력이 완료되었습니다. 가져가세요.
A: 감사합니다!

자주 사용하는 표현

电子票

diànzǐ piào

전자 티켓

二维码

è'érmǎ

QR코드

取票

qǔpiào

티켓 수령

支付宝

zhīfùbǎo

알리페이

微信支付

wēixìn zhīfù

위챗페이

문화 배경

中文

在中国,使用电子票已非常普及,几乎所有类型的票务都可以通过电子方式购买和使用。

电子票的支付方式多样化,支付宝和微信支付是最常用的两种。

二维码扫描是电子票验证和入场的主要方式。

拼音

zài zhōngguó, shǐyòng diànzǐ piào yǐ fēicháng pǔjí, jīhū suǒyǒu lèixíng de piàowù dōu kěyǐ tōngguò diànzǐ fāngshì gòumǎi hé shǐyòng.

diànzǐ piào de zhīfù fāngshì duōyànghuà, zhīfùbǎo hé wēixìn zhīfù shì zuì chángyòng de liǎng zhǒng.

è'érmǎ sǎomǎo shì diànzǐ piào yànzhèng hé rùchǎng de zhǔyào fāngshì.

Korean

중국에서는 전자 티켓 사용이 매우 보편화되어 있으며, 거의 모든 종류의 티켓을 전자적으로 구매하고 사용할 수 있습니다.

전자 티켓 결제 방식은 다양하며, 알리페이와 위챗페이가 가장 많이 사용됩니다.

QR코드 스캔은 전자 티켓 검증 및 입장의 주요 방법입니다.

고급 표현

中文

您可以通过预订系统提前购买电子票,享受优惠价格。

请您在购票时仔细核对信息,避免因信息错误导致无法入场。

您可以关注我们的微信公众号,获取最新的票务信息。

拼音

nín kěyǐ tōngguò yùdìng xìtǒng tíqián gòumǎi diànzǐ piào, xiǎngshòu yōuhui jiàgé.

qǐng nín zài gòupiào shí zǐxì héduì xìnxī, bìmiǎn yīn xìnxī cuòwù dǎozhì wúfǎ rùchǎng.

nín kěyǐ guānzhù wǒmen de wēixìn gōngzhònghào, huòqǔ zuìxīn de piàowù xìnxī.

Korean

예약 시스템을 통해 미리 전자 티켓을 구매하시면 할인된 가격으로 이용하실 수 있습니다.

티켓 구매 시 정보를 신중하게 확인하여 정보 오류로 인한 입장 불가를 방지하십시오.

최신 티켓 정보를 얻으려면 저희 위챗 공식 계정을 팔로우하세요.

문화적 금기

中文

在中国,插队买票是不礼貌的行为,容易引起冲突。在人多的时候,请耐心排队。

拼音

zài zhōngguó, chāduì mǎi piào shì bù lǐmào de xíngwéi, róngyì yǐnqǐ chōngtū. zài rén duō de shíhòu, qǐng nàixīn páiduì.

Korean

중국에서는 줄을 서서 티켓을 사지 않고 끼어드는 것은 무례한 행위이며, 쉽게 갈등을 유발할 수 있습니다. 혼잡할 때는 차례대로 줄을 서 주세요.

사용 키 포인트

中文

电子票务使用场景非常广泛,涵盖了娱乐、交通、旅游等多个领域。 使用电子票需要注意网络状况和手机电量,避免因网络问题或手机没电导致无法入场。 电子票通常包含二维码或条形码,需要在入场时扫描或出示给工作人员。

拼音

diànzǐ piàowù shǐyòng chǎngjǐng fēicháng guǎngfàn, hángài le yúlè, jiāotōng, lǚyóu děng duō gè lǐngyù. shǐyòng diànzǐ piào xūyào zhùyì wǎngluò zhuàngkuàng hé shǒujī diànliàng, bìmiǎn yīn wǎngluò wèntí huò shǒujī méi diàn dǎozhì wúfǎ rùchǎng. diànzǐ piào tōngcháng bāohán è'érmǎ huò tiáoxíngmǎ, xūyào zài rùchǎng shí sǎomǎo huò chūshì gěi gōngzuò rényuán.

Korean

전자 티켓은 엔터테인먼트, 교통, 관광 등 여러 분야에서 널리 사용됩니다. 전자 티켓을 사용할 때는 네트워크 상태와 휴대전화 배터리 잔량에 유의하여 네트워크 문제나 배터리 방전으로 입장하지 못하는 것을 방지하십시오. 전자 티켓에는 일반적으로 QR코드 또는 바코드가 포함되어 있으며, 입장 시 스캔하거나 직원에게 제시해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同场景下的对话,例如:购买、取票、咨询、退票等。

与朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。

在实际生活中多运用电子票,积累经验。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú: gòumǎi, qǔpiào, cīxún, tuìpiào děng.

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

zài shíjì shēnghuó zhōng duō yùnyòng diànzǐ piào, jīlěi jīngyàn.

Korean

구매, 티켓 수령, 문의, 환불 등 다양한 상황에서의 대화를 연습하십시오.

친구나 가족과 역할극을 하여 구어 표현 능력을 향상시키십시오.

실제 생활에서 전자 티켓을 많이 활용하여 경험을 쌓으십시오.