电子票务 電子チケット販売 diànzǐ piàowù

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你好,我想买两张明天晚上‘故宫文化节’的电子票。
B:好的,请问您需要什么类型的座位?我们有普通票和VIP票两种选择。
C:普通票就可以了,请问价格是多少?
B:普通票每张100元,两张一共200元。
A:好的,我用支付宝支付,请问怎么操作?
B:您可以扫描这个二维码进行支付,支付成功后,电子票会自动发送到您的手机。
A:好的,谢谢!

拼音

A: nǐ hǎo, wǒ xiǎng mǎi liǎng zhāng míngtiān wǎnshàng ‘gùgōng wénhuà jié’ de diànzǐ piào.
B: hǎo de, qǐng wèn nín xūyào shénme lèixíng de zuòwèi? wǒmen yǒu pǔtōng piào hé VIP piào liǎng zhǒng xuǎnzé.
C: pǔtōng piào jiù kěyǐ le, qǐng wèn jiàgé shì duōshao?
B: pǔtōng piào měi zhāng 100 yuán, liǎng zhāng yīgòng 200 yuán.
A: hǎo de, wǒ yòng zhīfùbǎo zhīfù, qǐng wèn zěnme cāozuò?
B: nín kěyǐ sǎomǎo zhège è'érmǎ zhìfù, zhīfù chénggōng hòu, diànzǐ piào huì zìdòng fāsòng dào nín de shǒujī.
A: hǎo de, xièxie!

Japanese

A: こんにちは、明日の夜「故宮文化祭」の電子チケットを2枚買いたいのですが。
B:かしこまりました。どのような座席をご希望でしょうか?普通席とVIP席がございます。
C:普通席で結構です。お値段はいくらですか?
B:普通席は1枚100元です。2枚で合計200元になります。
A:分かりました。支付宝で支払いますが、どうすればいいですか?
B:このQRコードをスキャンして決済してください。決済が完了すると、電子チケットが自動的に携帯電話に送信されます。
A:分かりました、ありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

A:您好,我想咨询一下关于‘北京国际电影节’的电子票购买事宜。
B:您好,请问您有什么问题?
C:我想知道电子票的取票方式,是在现场取票还是直接使用手机电子票?
B:您购买的是电子票,可以直接使用手机上的电子票入场,无需现场取票。
A:那太好了,我直接用手机上的二维码扫码进场就可以了?
B:是的,您只需要在入场时将手机上的二维码出示给工作人员扫描即可。
A:明白了,谢谢您的解答!

拼音

A: nín hǎo, wǒ xiǎng cīxún yīxià guānyú ‘běijīng guójì diànyǐng jié’ de diànzǐ piào gòumǎi shìyí.
B: nín hǎo, qǐng wèn nín yǒu shénme wèntí?
C: wǒ xiǎng zhīdào diànzǐ piào de qǔpiào fāngshì, shì zài xiànchǎng qǔpiào háishì zhíjiē shǐyòng shǒujī diànzǐ piào?
B: nín gòumǎi de shì diànzǐ piào, kěyǐ zhíjiē shǐyòng shǒujī shàng de diànzǐ piào rùchǎng, wú xū xiànchǎng qǔpiào.
A: nà tài hǎo le, wǒ zhíjiē yòng shǒujī shàng de è'érmǎ sǎomǎ jìnchǎng jiù kěyǐ le?
B: shì de, nín zhǐ xūyào zài rùchǎng shí jiāng shǒujī shàng de è'érmǎ chūshì gěi gōngzuò rényuán sǎomǎ jìkě.
A: míngbái le, xièxie nín de jiědá!

Japanese

A: こんにちは。「北京国際映画祭」の電子チケットの購入についてお伺いしたいのですが。
B: こんにちは、どのようなご用件でしょうか?
C: 電子チケットの受け取り方について知りたいのですが、現地で受け取るのか、それともスマホの電子チケットを使えばいいのか?
B: 電子チケットをご購入されたので、スマホの電子チケットで直接入場できます。現地で受け取る必要はありません。
A: それは助かります。スマホのQRコードをスキャンして入場すればいいんですよね?
B: はい、入場時にスマホのQRコードを係員に提示してスキャンしていただくだけで大丈夫です。
A: わかりました、ありがとうございます!

ダイアログ 3

中文

A:您好,请问可以帮忙打印一下电子票吗?
B:您好,请问您需要打印几张票?
C:两张,是‘上海国际艺术节’的电子票。
B:好的,请您出示电子票二维码。
A:好的,给您。
B:稍等一下,打印好了,请您拿好。
A:谢谢!

拼音

A:nínhǎo, qǐngwèn kěyǐ bāngmáng dǎyìn yīxià diànzǐ piào ma?
B:nínhǎo, qǐngwèn nín xūyào dǎyìn jǐ zhāng piào?
C:liǎng zhāng, shì ‘shànghǎi guójì yìshù jié’ de diànzǐ piào.
B:hǎo de, qǐng nín chūshì diànzǐ piào è'érmǎ.
A:hǎo de, gěi nín.
B:shāoděng yīxià, dǎyìn hǎo le, qǐng nín ná hǎo.
A:xièxie!

Japanese

A: こんにちは、電子チケットの印刷をお願いできますか?
B: こんにちは、何枚印刷しますか?
C: 2枚です。「上海国際芸術祭」の電子チケットです。
B:かしこまりました。電子チケットのQRコードを見せてください。
A: はい、どうぞ。
B:少々お待ちください。印刷が完了しました。お受け取りください。
A: ありがとうございます!

よく使う表現

电子票

diànzǐ piào

電子チケット

二维码

è'érmǎ

QRコード

取票

qǔpiào

チケット受け取り

支付宝

zhīfùbǎo

支付宝

微信支付

wēixìn zhīfù

微信支付

文化背景

中文

在中国,使用电子票已非常普及,几乎所有类型的票务都可以通过电子方式购买和使用。

电子票的支付方式多样化,支付宝和微信支付是最常用的两种。

二维码扫描是电子票验证和入场的主要方式。

拼音

zài zhōngguó, shǐyòng diànzǐ piào yǐ fēicháng pǔjí, jīhū suǒyǒu lèixíng de piàowù dōu kěyǐ tōngguò diànzǐ fāngshì gòumǎi hé shǐyòng.

diànzǐ piào de zhīfù fāngshì duōyànghuà, zhīfùbǎo hé wēixìn zhīfù shì zuì chángyòng de liǎng zhǒng.

è'érmǎ sǎomǎo shì diànzǐ piào yànzhèng hé rùchǎng de zhǔyào fāngshì.

Japanese

中国では、電子チケットの使用が非常に普及しており、ほとんどすべての種類のチケットを電子的に購入して使用できます。

電子チケットの支払い方法は多様で、支付宝と微信支付が最も一般的に使用されています。

QRコードのスキャンは、電子チケットの検証と入場のための主要な方法です。

高級表現

中文

您可以通过预订系统提前购买电子票,享受优惠价格。

请您在购票时仔细核对信息,避免因信息错误导致无法入场。

您可以关注我们的微信公众号,获取最新的票务信息。

拼音

nín kěyǐ tōngguò yùdìng xìtǒng tíqián gòumǎi diànzǐ piào, xiǎngshòu yōuhui jiàgé.

qǐng nín zài gòupiào shí zǐxì héduì xìnxī, bìmiǎn yīn xìnxī cuòwù dǎozhì wúfǎ rùchǎng.

nín kěyǐ guānzhù wǒmen de wēixìn gōngzhònghào, huòqǔ zuìxīn de piàowù xìnxī.

Japanese

予約システムで事前に電子チケットを購入し、割引価格をご利用いただけます。

チケット購入時には、情報に間違いがないか慎重に確認してください。間違った情報により入場できない場合があります。

最新のチケット情報を入手するには、当社の微信公式アカウントをフォローしてください。

文化禁忌

中文

在中国,插队买票是不礼貌的行为,容易引起冲突。在人多的时候,请耐心排队。

拼音

zài zhōngguó, chāduì mǎi piào shì bù lǐmào de xíngwéi, róngyì yǐnqǐ chōngtū. zài rén duō de shíhòu, qǐng nàixīn páiduì.

Japanese

中国では、割り込みでチケットを購入することは失礼な行為であり、簡単に衝突を引き起こす可能性があります。混雑時は、順番に並んでください。

使用キーポイント

中文

电子票务使用场景非常广泛,涵盖了娱乐、交通、旅游等多个领域。 使用电子票需要注意网络状况和手机电量,避免因网络问题或手机没电导致无法入场。 电子票通常包含二维码或条形码,需要在入场时扫描或出示给工作人员。

拼音

diànzǐ piàowù shǐyòng chǎngjǐng fēicháng guǎngfàn, hángài le yúlè, jiāotōng, lǚyóu děng duō gè lǐngyù. shǐyòng diànzǐ piào xūyào zhùyì wǎngluò zhuàngkuàng hé shǒujī diànliàng, bìmiǎn yīn wǎngluò wèntí huò shǒujī méi diàn dǎozhì wúfǎ rùchǎng. diànzǐ piào tōngcháng bāohán è'érmǎ huò tiáoxíngmǎ, xūyào zài rùchǎng shí sǎomǎo huò chūshì gěi gōngzuò rényuán.

Japanese

電子チケットは、エンターテインメント、交通、観光など多くの分野で広く使用されています。 電子チケットを使用する際には、ネットワークの状態と携帯電話のバッテリー残量に注意し、ネットワークの問題やバッテリー切れのために入場できないことを防いでください。 電子チケットには通常、QRコードまたはバーコードが含まれており、入場時にスキャンするか、係員に提示する必要があります。

練習ヒント

中文

多练习不同场景下的对话,例如:购买、取票、咨询、退票等。

与朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。

在实际生活中多运用电子票,积累经验。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú: gòumǎi, qǔpiào, cīxún, tuìpiào děng.

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

zài shíjì shēnghuó zhōng duō yùnyòng diànzǐ piào, jīlěi jīngyàn.

Japanese

購入、チケット受け取り、問い合わせ、払い戻しなど、さまざまな状況での会話を練習してください。

友人や家族とロールプレイングを行い、口語表現能力を高めましょう。

実際の生活で電子チケットを多く活用し、経験を積んでください。