矛盾调解 갈등 중재
대화
대화 1
中文
调解员:您好两位,请坐。请问有什么矛盾需要调解?
甲方:是这样的,我们签订的合同中,关于交货日期有分歧。乙方一再拖延,导致我们损失惨重。
乙方:我们也并非故意拖延,因为原材料供应出了问题,才导致交货日期延误。
调解员:我明白了,那你们双方各自的损失和责任如何界定呢?
甲方:我们的损失可以通过延误带来的经济损失来计算,乙方应该承担相应的赔偿责任。
乙方:赔偿我们可以接受,但具体数额需要商议,我们也承担了因为原材料短缺造成的损失。
调解员:好,那我们就来具体讨论赔偿数额,双方可以各退一步,争取达成共识。
拼音
Korean
중재자: 안녕하십니까 두 분, 앉으세요. 무슨 갈등을 중재해 드릴까요?
A: 계약서의 납기일에 대해 의견 차이가 있습니다. B 측이 계속해서 납기를 지연시켜 큰 손해를 입었습니다.
B: 고의적으로 지연시킨 것이 아닙니다. 원자재 공급에 문제가 생겨 납기가 지연되었습니다.
중재자: 알겠습니다. 그럼 양측의 손해와 책임을 어떻게 규정해야 할까요?
A: 저희 손해는 납기 지연으로 인한 경제적 손실을 기준으로 산정할 수 있습니다. B 측은 그에 상응하는 배상 책임을 져야 합니다.
B: 배상은 받아들이겠지만, 정확한 금액은 협의해야 합니다. 저희도 원자재 부족으로 인한 손실을 입었습니다.
중재자: 좋습니다. 그럼 보상 금액에 대해 구체적으로 논의해 봅시다. 양측이 서로 양보해서 합의에 도달할 수 있도록 노력합시다.
자주 사용하는 표현
矛盾调解
갈등 중재
문화 배경
中文
在中国文化中,调解强调的是和解与和谐,注重维护社会稳定。调解员通常会扮演中间人的角色,帮助双方找到共同点,避免诉诸法律。
拼音
Korean
중국 문화에서는 중재가 화해와 조화를 강조하며 사회적 안정 유지를 중시합니다. 중재자는 일반적으로 중립적인 역할을 수행하며 양측이 공통점을 찾고 법적 조치에 의존하지 않도록 돕습니다.
서구 문화권에서는 개인의 권리에 초점을 맞춰 직접적인 갈등 해결을 선호하는 경향이 있습니다. 중재도 사용되지만 소송이 더 일반적입니다. 사실 관계를 명확히 하고 공정한 결과를 도출하는 데 중점을 둡니다.
고급 표현
中文
本着互谅互让的原则,寻求双方都能接受的解决方案。
妥善处理此类纠纷,维护社会和谐稳定。
积极引导当事人进行理性沟通,化解矛盾。
拼音
Korean
상호 이해와 양보의 정신으로 양측 모두가 수용 가능한 해결책을 모색합니다.
이러한 분쟁을 원만하게 해결하여 사회적 조화와 안정을 유지합니다.
당사자들이 합리적인 대화를 통해 갈등을 해소하도록 적극적으로 유도합니다.
문화적 금기
中文
避免在调解过程中使用带有攻击性或侮辱性的语言,尊重双方的文化背景和情感。
拼音
bi mian zai diao jie guo cheng zhong shi yong dai you gong ji xing huo wu ru xing de yu yan, zun zhong shuang fang de wen hua bei jing he qing gan。
Korean
중재 과정에서 공격적이거나 모욕적인 언어 사용을 피하고 양측의 문화적 배경과 감정을 존중해야 합니다.사용 키 포인트
中文
在矛盾调解中,调解员的角色非常重要,需要具备良好的沟通能力、耐心和公正的态度。调解的成功与否,取决于调解员的技巧和双方的合作意愿。
拼音
Korean
갈등 중재에서 중재자의 역할은 매우 중요하며, 뛰어난 의사소통 능력, 인내심, 공정한 태도가 필요합니다. 중재의 성공 여부는 중재자의 능력과 당사자들의 협력 의지에 달려 있습니다.연습 힌트
中文
多练习不同场景下的矛盾调解对话,熟悉各种表达方式。
模拟真实场景进行角色扮演,提升应对能力。
与他人合作进行练习,互相反馈意见。
学习一些法律知识,更好地理解纠纷的本质。
拼音
Korean
다양한 상황에서의 갈등 중재 대화를 연습하여 여러 가지 표현 방식에 익숙해지세요.
실제 상황을 가정하여 역할극을 통해 대처 능력을 향상시키세요.
다른 사람들과 함께 연습하고 서로 피드백을 주고받으세요.
분쟁의 본질을 더 잘 이해하기 위해 법률 지식을 배우세요.