矛盾调解 Mediação de conflitos
Diálogos
Diálogos 1
中文
调解员:您好两位,请坐。请问有什么矛盾需要调解?
甲方:是这样的,我们签订的合同中,关于交货日期有分歧。乙方一再拖延,导致我们损失惨重。
乙方:我们也并非故意拖延,因为原材料供应出了问题,才导致交货日期延误。
调解员:我明白了,那你们双方各自的损失和责任如何界定呢?
甲方:我们的损失可以通过延误带来的经济损失来计算,乙方应该承担相应的赔偿责任。
乙方:赔偿我们可以接受,但具体数额需要商议,我们也承担了因为原材料短缺造成的损失。
调解员:好,那我们就来具体讨论赔偿数额,双方可以各退一步,争取达成共识。
拼音
Portuguese
Mediador: Olá, ambos. Por favor, sentem-se. Qual conflito vocês precisam resolver?
A: O problema é a data de entrega no nosso contrato. B atrasou repetidamente, causando-nos perdas significativas.
B: Não foi intencional, tivemos problemas com o fornecimento de matérias-primas, causando o atraso.
Mediador: Entendo. Como vocês pretendem definir as perdas e a responsabilidade?
A: Nossas perdas podem ser calculadas com base nas perdas econômicas do atraso, B deve arcar com a compensação correspondente.
B: Podemos aceitar a compensação, mas o valor exato precisa ser discutido, também sofremos perdas devido à escassez de matérias-primas.
Mediador: Certo, vamos discutir o valor específico da compensação. Ambas as partes podem ceder e buscar um consenso.
Expressões Comuns
矛盾调解
Mediação de conflitos
Contexto Cultural
中文
在中国文化中,调解强调的是和解与和谐,注重维护社会稳定。调解员通常会扮演中间人的角色,帮助双方找到共同点,避免诉诸法律。
拼音
Portuguese
Na cultura chinesa, a mediação enfatiza a reconciliação e a harmonia, focando na manutenção da estabilidade social. Os mediadores geralmente desempenham o papel de intermediários, ajudando as partes a encontrar pontos em comum e evitando recorrer a ações judiciais. Culturas ocidentais tendem a se concentrar mais nos direitos individuais, levando a uma resolução de conflitos mais direta. Embora a mediação seja usada, o litígio é uma abordagem mais comum. A ênfase geralmente está em estabelecer os fatos e alcançar um resultado justo.
Expressões Avançadas
中文
本着互谅互让的原则,寻求双方都能接受的解决方案。
妥善处理此类纠纷,维护社会和谐稳定。
积极引导当事人进行理性沟通,化解矛盾。
拼音
Portuguese
Com espírito de entendimento mútuo e concessão, buscar uma solução aceitável para ambas as partes.
Resolver adequadamente tais disputas para manter a harmonia e estabilidade social.
Guiar ativamente as partes envolvidas em comunicação racional para resolver os conflitos.
Tabus Culturais
中文
避免在调解过程中使用带有攻击性或侮辱性的语言,尊重双方的文化背景和情感。
拼音
bi mian zai diao jie guo cheng zhong shi yong dai you gong ji xing huo wu ru xing de yu yan, zun zhong shuang fang de wen hua bei jing he qing gan。
Portuguese
Evite usar linguagem agressiva ou ofensiva durante o processo de mediação, respeitando o contexto cultural e as emoções de ambas as partes.Pontos Chave
中文
在矛盾调解中,调解员的角色非常重要,需要具备良好的沟通能力、耐心和公正的态度。调解的成功与否,取决于调解员的技巧和双方的合作意愿。
拼音
Portuguese
Na mediação de conflitos, o papel do mediador é muito importante. O mediador precisa ter boas habilidades de comunicação, paciência e uma atitude imparcial. O sucesso da mediação depende das habilidades do mediador e da disposição de ambas as partes em cooperar.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的矛盾调解对话,熟悉各种表达方式。
模拟真实场景进行角色扮演,提升应对能力。
与他人合作进行练习,互相反馈意见。
学习一些法律知识,更好地理解纠纷的本质。
拼音
Portuguese
Pratique diálogos de mediação de conflitos em diferentes cenários para se familiarizar com várias formas de expressão.
Faça role-playing em cenários da vida real para melhorar suas habilidades de resposta.
Pratique com outras pessoas e deem feedback uns aos outros.
Aprenda alguns conhecimentos jurídicos para entender melhor a natureza das disputas.