限量商品 한정 상품 xiànlìng shāngpǐn

대화

대화 1

中文

顾客:您好,这款限量版瓷器多少钱?
店员:您好,这款瓷器是限量版,售价8000元。
顾客:8000元?!有点贵吧,能不能便宜点?
店员:先生,这是限量版,而且工艺非常精湛,这个价格已经很优惠了。
顾客:能不能再优惠一些?比如7000元?
店员:7000元有点困难,但是我可以给您送一套精美的茶具作为赠品。
顾客:好吧,那就成交吧。

拼音

Gùkè: Hǎo,zhè kuǎn xiànlìng bǎn cíqì duōshao qián?
Diànyuán: Hǎo,zhè kuǎn cíqì shì xiànlìng bǎn,shòujià 8000 yuán。
Gùkè: 8000 yuán?!Yǒudiǎn guì ba,néng bùnéng piányi diǎn?
Diànyuán: Xiānsheng,zhè shì xiànlìng bǎn,érqiě gōngyì fēicháng jīngzhàn,zhège jiàgé yǐjīng hěn yōuhuì le。
Gùkè: Néng bùnéng zài yōuhuì yīxiē?Bǐrú 7000 yuán?
Diànyuán: 7000 yuán yǒudiǎn kùnnan,dànshì wǒ kěyǐ gěi nín sòng yītào jīngměi de chájù zuòwéi zèngpǐn。
Gùkè: Hǎo ba,nà jiù chéngjiāo ba。

Korean

손님: 안녕하세요, 이 한정판 도자기는 얼마입니까?
점원: 안녕하세요, 이 도자기는 한정판으로 8000위안입니다.
손님: 8000위안이요?! 좀 비싼데, 할인은 안 될까요?
점원: 손님, 이건 한정판이고 장인정신이 깃든 정교한 제품입니다. 이 가격이 이미 매우 저렴한 가격입니다.
손님: 좀 더 할인해 주시면 안 될까요? 7000위안은 어떨까요?
점원: 7000위안은 어렵지만, 고급 다기 세트를 사은품으로 드리겠습니다.
손님: 좋아요, 그럼 그렇게 하죠.

대화 2

中文

顾客:老板,这件缂丝围巾多少钱?
店员:这可是限量款,手工缂丝,售价15000元。
顾客:15000元?会不会有点贵?
店员:您看这做工,绝对物超所值!而且这是限量版,以后就买不到了。
顾客:能不能便宜点,12000元怎么样?
店员:12000元有点低,这样吧,14000元,我再送您一条同款的小丝巾。
顾客:好吧,就14000元吧。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn,zhè jiàn kè sī wéijīn duōshao qián?
Diànyuán: Zhè kěshì xiànlìng kuǎn,shǒugōng kè sī,shòujià 15000 yuán。
Gùkè: 15000 yuán?Huì bù huì yǒudiǎn guì?
Diànyuán: Nín kàn zhè zuògōng,juéduì wù chāo suǒ zhí!Érqiě zhè shì xiànlìng bǎn,yǐhòu jiù mǎi bù dào le。
Gùkè: Néng bùnéng piányi diǎn,12000 yuán zěnmeyàng?
Diànyuán: 12000 yuán yǒudiǎn dī,zhèyàng ba,14000 yuán,wǒ zài sòng nín yì tiáo tóng kuǎn de xiǎo sījīn。
Gùkè: Hǎo ba,jiù 14000 yuán ba。

Korean

손님: 사장님, 이 缂사 스카프는 얼마입니까?
점원: 이건 한정판으로 수작업 缂사 제품이며, 가격은 15000위안입니다.
손님: 15000위안이요? 좀 비싼 것 같은데요?
점원: 이 섬세한 제작 기술을 보세요. 정말 가격 대비 최고입니다! 게다가 한정판이라 나중에 구할 수 없어요.
손님: 좀 더 싸게 해주시면 안 될까요? 12000위안은 어떨까요?
점원: 12000위안은 좀 낮네요. 14000위안에 같은 디자인의 작은 스카프를 하나 더 드리죠.
손님: 좋아요, 14000위안으로 하죠.

자주 사용하는 표현

限量商品

xiànlìng shāngpǐn

한정판

문화 배경

中文

在中国的购物环境中,讨价还价是一种常见的现象,尤其是在购买非品牌商品或在市场上购物时。限量商品由于其稀缺性,讨价还价的余地相对较小,但仍然可以尝试。

拼音

Zài zhōngguó de gòuwù huánjìng zhōng,tǎojià huàjià shì yī zhǒng chángjiàn de xiànxiàng,yóuqí shì zài gòumǎi fēi pínpái shāngpǐn huò zài shìchǎng shàng gòuwù shí。Xiànlìng shāngpǐn yóuyú qí xīquē xìng,tǎojià huàjià de yúdì xiāngduì jiào xiǎo,dàn réngrán kěyǐ chángshì。

Korean

중국에서는 쇼핑 시 가격 흥정이 일반적입니다. 특히 브랜드 상품이 아닌 제품이나 시장에서 쇼핑할 때 그렇습니다. 한정판 상품은 희소성 때문에 가격 흥정의 여지가 적지만, 시도해 볼 수는 있습니다.

고급 표현

中文

这款限量版瓷器工艺精湛,堪称艺术珍品,如果您愿意出价……,我可以考虑。

这件缂丝围巾是独一无二的,价值难以估量,但是为了您,我可以略微让步。

拼音

Zhè kuǎn xiànlìng bǎn cíqì gōngyì jīngzhàn,kān chēng yìshù zhēnpǐn,rúguǒ nín yuànyì chūjià……,wǒ kěyǐ kǎolǜ。

Zhè jiàn kè sī wéijīn shì dú yī wú'èr de,jiàzhí nán yǐ gūliáng,dànshì wèile nín,wǒ kěyǐ lüè wēi ràng bù。

Korean

이 한정판 도자기는 정교한 기술로 만들어진 진정한 예술 작품입니다. …의 가격을 제시해 주신다면 고려해 보겠습니다.

이 缂사 스카프는 독보적인 제품으로 그 가치를 헤아릴 수 없지만, 고객님을 위해 약간의 가격 조정을 해드리겠습니다.

문화적 금기

中文

在讨价还价时,避免过于强硬或不尊重对方的态度。要保持礼貌和友好的氛围,切勿出现侮辱性言论。

拼音

Zài tǎojià huàjià shí,bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng duìfāng de tàidu。Yào bǎochí lǐmào hé yǒuhǎo de fēnwéi,qiēwù chūxiàn wǔrǔ xìng yánlùn。

Korean

가격 흥정 시 지나치게 강압적이거나 무례한 태도는 피해야 합니다. 정중하고 친근한 분위기를 유지하고, 모욕적인 발언은 절대 해서는 안 됩니다.

사용 키 포인트

中文

在购买限量商品时,讨价还价的成功率相对较低,需要根据商品的实际价值、市场行情以及商家的态度灵活调整策略。

拼音

Zài gòumǎi xiànlìng shāngpǐn shí,tǎojià huàjià de chénggōng lǜ xiāngduì jiào dī,xūyào gēnjù shāngpǐn de shíjì jiàzhí、shìchǎng xíngqíng yǐjí shāngjiā de tàidu línghuó tiáozhěng cèlüè。

Korean

한정판 상품을 구매할 때 가격 흥정이 성공할 확률은 비교적 낮으므로 상품의 실제 가치, 시장 상황, 판매자의 태도 등을 고려하여 유연하게 전략을 조정해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同的讨价还价方式,例如从高价开始逐步降低,或者提出其他条件交换。

注意观察商家的反应,根据实际情况调整自己的策略。

学习一些常用的讨价还价表达,例如“能不能便宜点?”、“再优惠一些行吗?”等。

拼音

Duō liànxí bùtóng de tǎojià huàjià fāngshì,lìrú cóng gāojià kāishǐ zhúbù jiàngdī,huòzhě tíchū qítā tiáojiàn jiāohuàn。

Zhùyì guānchá shāngjiā de fǎnyìng,gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè。

Xuéxí yīxiē chángyòng de tǎojià huàjià biǎodá,lìrú“néng bùnéng piányi diǎn?”、“zài yōuhuì yīxiē xíng ma?”děng。

Korean

다양한 가격 흥정 방식을 연습하세요. 예를 들어 높은 가격부터 시작해서 점차 낮추는 방법이나 다른 조건을 제시하여 교환하는 방법 등입니다.

판매자의 반응을 잘 살피고 상황에 맞춰 전략을 조정하세요.

'좀 더 싸게 해주시면 안 될까요?', '더 할인해 주시면 안 될까요?' 등 자주 사용되는 가격 흥정 표현을 익히세요.