食物禁忌 음식 금기 Shíwù Jìnjì

대화

대화 1

中文

A:您好,请问您知道在中国哪些食物是不能一起吃的吗?
B:你好!听说狗肉和羊肉不能一起吃,还有就是鲤鱼和鸭肉也不能一起吃。
C:哦,是吗?还有哪些食物禁忌呢?
B:还有很多,比如,吃狗肉后不能马上吃兔肉、吃羊肉后不能马上吃西瓜。这些都是老辈人传下来的说法,具体原因我不是很清楚。
A:谢谢您!看来中国饮食文化中食物禁忌还真不少呢。
B:是的,这些禁忌背后都有一些文化和传统的渊源,值得我们去探索和了解。

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín zhīdào zài zhōngguó nǎxiē shíwù shì bù néng yīqǐ chī de ma?
B:nínhǎo!tīngshuō gǒuròu hé yángròu bù néng yīqǐ chī,hái yǒujiùshì lǐyú hé yāròu yě bù néng yīqǐ chī。
C:ō,shì ma?hái yǒu nǎxiē shíwù jìnjì ne?
B:hái yǒu hěn duō,bǐrú,chī gǒuròu hòu bù néng mǎshàng chī tùròu、chī yángròu hòu bù néng mǎshàng chī xuīguā。zhèxiē dōu shì lǎobèi rén chuán xiàlái de shuōfǎ,jùtǐ yuányīn wǒ bùshì hěn qīngchu。
A:xièxiè nín!kàn lái zhōngguó yǐnshí wénhuà zhōng shíwù jìnjì zhēn hǎo bù shǎo ne。
B:shì de,zhèxiē jìnjì bèihòu dōu yǒu yīxiē wénhuà hé chuántǒng de yuányuán,zhídé wǒmen qù tànsuǒ hé liǎojiě。

Korean

A:안녕하세요, 중국에서 함께 먹으면 안 되는 음식이 있나요?
B:안녕하세요! 개고기와 양고기는 함께 먹으면 안 된다고 들었어요. 그리고 잉어와 오리고기도 함께 먹으면 안 된다고 하네요.
C:정말인가요? 다른 음식 관련 금기는 없나요?
B:네, 많아요. 예를 들어 개고기를 먹은 후에는 바로 토끼고기를 먹으면 안 되고, 양고기를 먹은 후에는 바로 수박을 먹으면 안 된다는 등의 속설이 있어요. 이러한 속설들은 조상 대대로 전해 내려온 것이고, 정확한 이유는 잘 모르겠어요.
A:감사합니다! 중국 음식 문화에는 음식 관련 금기가 꽤 많은 것 같네요.
B:네, 이러한 금기들 뒤에는 문화적, 전통적인 배경이 있으니 탐구하고 이해할 가치가 있어요.

자주 사용하는 표현

食物禁忌

shíwù jìnjì

음식 금기

문화 배경

中文

在中国传统文化中,食物禁忌是一种普遍存在的现象,它与人们的信仰、习俗、经验等密切相关。

不同地区、不同民族的食物禁忌也存在差异。

一些食物禁忌的产生,可能与古代人们对食物的认知和经验有关,也可能与某些传说、故事有关。

拼音

zài zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng,shíwù jìnjì shì yī zhǒng pǔbiàn cúnzài de xiànxiàng,tā yǔ rénmen de xìnyǎng、xísú、jīngyàn děng mìqiè xiāngguān。

bùtóng dìqū、bùtóng mínzú de shíwù jìnjì yě cúnzài chāyì。

yīxiē shíwù jìnjì de chǎnshēng,kěnéng yǔ gǔdài rénmen duì shíwù de rènshí hé jīngyàn yǒuguān,yě kěnéng yǔ mǒuxiē chuán shuō、gùshì yǒuguān。

Korean

중국 전통 문화에서 음식 금기는 흔한 현상이며, 사람들의 신앙, 관습, 경험과 밀접하게 관련되어 있습니다.

지역과 민족에 따라 음식 금기에 차이가 있습니다.

일부 음식 금기의 기원은 고대 사람들의 음식에 대한 지식과 경험, 또는 전설과 이야기에 관련이 있을 수 있습니다.

고급 표현

中文

在中国饮食文化中,食物的搭配和禁忌也体现了阴阳五行理论。

有些食物禁忌是基于人们对食物性味的理解,以及对人体健康的考虑。

一些食物禁忌,也与一些传统节日或习俗相关联。

拼音

zài zhōngguó yǐnshí wénhuà zhōng,shíwù de dāpèi hé jìnjì yě tǐxiàn le yīnyáng wǔxíng lǐlùn。

yǒuxiē shíwù jìnjì shì jīyú rénmen duì shíwù xìngwèi de lǐjiě,yǐjí duì rén tǐ jiànkāng de kǎolǜ。

yīxiē shíwù jìnjì,yě yǔ yīxiē chuántǒng jiérì huò xísú xiāngliánxiàn。

Korean

중국 음식 문화에서 음식의 조합과 금기는 음양오행설을 반영하기도 합니다.

일부 음식 금기는 사람들이 음식의 맛과 성질을 이해하고 인체 건강을 고려하여 만들어진 것입니다.

일부 음식 금기는 전통적인 명절이나 관습과 관련이 있습니다.

문화적 금기

中文

在与外国人交流食物禁忌时,要避免直接批评或否定对方的饮食习惯,应以尊重和理解的态度进行沟通。

拼音

zài yǔ wàiguórén jiāoliú shíwù jìnjì shí,yào bìmiǎn zhíjiē pīpíng huò fǒudìng duìfāng de yǐnshí xíguàn,yīng yǐ zūnzhòng hé lǐjiě de tàidu jìnxíng gōutōng。

Korean

외국인과 음식 관련 금기에 대해 소통할 때는 상대방의 식습관을 직접 비판하거나 부정하는 것을 피하고, 존중과 이해의 태도로 소통해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

了解中国传统文化中食物禁忌的产生原因和文化背景,有助于更好地理解和尊重不同的饮食文化。

拼音

liǎojiě zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng shíwù jìnjì de chǎnshēng yuányīn hé wénhuà bèijǐng,yǒuyù yú gèng hǎo de lǐjiě hé zūnzhòng bùtóng de yǐnshí wénhuà。

Korean

중국 전통 문화에서 음식 금기의 발생 원인과 문화적 배경을 이해하면 다양한 식문화를 더 잘 이해하고 존중하는 데 도움이 됩니다.

연습 힌트

中文

可以从简单的食物禁忌开始练习,例如,狗肉和兔肉不能一起吃。

在练习过程中,可以尝试使用不同的表达方式,例如,委婉地表达食物禁忌。

可以模拟不同的场景,例如,在餐桌上与外国人交流食物禁忌。

拼音

kěyǐ cóng jiǎndān de shíwù jìnjì kāishǐ liànxí,lìrú,gǒuròu hé tùròu bù néng yīqǐ chī。

zài liànxí guòchéng zhōng,kěyǐ chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì,lìrú,wěiyuǎn de biǎodá shíwù jìnjì。

kěyǐ mòní bùtóng de chǎngjǐng,lìrú,zài cānzhuō shàng yǔ wàiguórén jiāoliú shíwù jìnjì。

Korean

개고기와 토끼고기는 함께 먹으면 안 된다는 등의 간단한 음식 금기부터 연습해 보세요.

연습 과정에서 완곡하게 음식 금기를 표현하는 등 다양한 표현 방식을 시도해 보세요.

식탁에서 외국인과 음식 금기에 대해 이야기하는 상황을 시뮬레이션해 보세요.