唠唠叨叨 láo láo dāo dāo berceloteh tanpa henti

Explanation

形容说话啰嗦,没完没了。

Menggambarkan seseorang yang banyak bercakap dan membosankan.

Origin Story

从前,村里有个老妇人,她喜欢和邻居们聊天。每天下午,她都会坐在家门口,对着路过的每一个人唠唠叨叨地讲述她一天的生活琐事。她会详细描述她早上吃了什么,做了什么家务,以及邻居家鸡下了几个蛋。她的声音细小而绵长,像夏日午后蝉鸣般,让人听得耳朵都有些发麻。村里的人们都习惯了她这种唠唠叨叨的习惯,虽然有时候觉得有些烦人,但也不忍心打断她。有一天,一个年轻人路过她家门口,他耐心地听着老妇人唠唠叨叨地讲述着,他发现,老妇人虽然话多,但话语中充满了对生活的热爱和对邻里的关怀。他意识到,这唠唠叨叨的背后,是老妇人对生活的真挚情感的表达。从那天起,年轻人开始理解了老妇人的唠唠叨叨,并开始欣赏这种看似啰嗦却充满人情味的方式。

cóng qián, cūn lǐ yǒu ge lǎofùrén, tā xǐhuan hé línjū men liáotiān. měitiān xiàwǔ, tā dōu huì zuò zài jiā ménkǒu, duìzhe lùguò de měi yīgèrén láoláo dāodāo de jiǎngshù tā yītiān de shēnghuó suǒshì. tā huì xiángxì miáoshù tā zǎoshang chīle shénme, zuòle shénme jiāwù, yǐjí línjū jiā jī xiàle jǐ ge dàn. tā de shēngyīn xìxiǎo ér miáncháng, xiàng xiàrì wǔhòu chánmíng bān, ràng rén tīng de ěrduō dōu yǒuxiē fāmɑ. cūn lǐ de rénmen dōu xíguàn le tā zhè zhǒng láoláo dāodāo de xíguàn, suīrán yǒuxiē shíhòu juéde yǒuxiē fánrén, dàn yě bù rěnxīn dǎduàn tā. yǒu yītiān, yīgè niánqīngrén lùguò tā jiā ménkǒu, tā nàixīn de tīngzhe lǎofùrén láoláo dāodāo de jiǎngshùzhe, tā fāxiàn, lǎofùrén suīrán huà duō, dàn huàyǔ zhōng chōngmǎn le duì shēnghuó de rè'ài hé duì línlǐ de guānxī. tā yìshí dào, zhè láoláo dāodāo de bèihòu, shì lǎofùrén duì shēnghuó de zhēnzhì qínggǎn de biǎodá. cóng nàtiān qǐ, niánqīngrén kāishǐ lǐjiě le lǎofùrén de láoláo dāodāo, bìng kāishǐ xīnshǎng zhè zhǒng kànshàng luōsuō què chōngmǎn rénqíngwèi de fāngshì.

Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang wanita tua di sebuah kampung yang sangat gemar berbual dengan jiran-jirannya. Setiap petang, dia akan duduk di muka pintu rumahnya dan tanpa henti menceritakan hal-hal kecil dalam sehariannya kepada setiap orang yang lalu lalang. Dia akan menerangkan secara terperinci apa yang dimakan pada waktu pagi, kerja rumah apa yang telah dilakukan, dan berapa banyak telur yang telah dihasilkan ayam-ayam jirannya. Suaranya yang nipis dan panjang, seperti bunyi jangkrik pada tengah hari yang panas, membuat telinga orang menjadi kebas. Penduduk kampung sudah biasa dengan kerenah bercelotehnya yang tanpa henti, walaupun kadangkala mereka menganggapnya agak mengganggu, tetapi mereka tidak sampai hati untuk menyampuknya. Pada suatu hari, seorang pemuda lalu lalang di hadapan rumahnya. Dia dengan sabar mendengar celoteh wanita tua itu tanpa henti, dan dia perasan bahawa wanita tua itu, walaupun banyak bercakap, mengisi kata-katanya dengan kasih sayang terhadap kehidupan dan perhatian kepada jiran-jirannya. Dia menyedari bahawa di sebalik celoteh yang tanpa henti ini adalah luahan perasaan ikhlas wanita tua itu terhadap kehidupan. Sejak hari itu, pemuda itu mula memahami celoteh wanita tua itu tanpa henti dan mula menghargai cara yang nampaknya membosankan tetapi penuh kemanusiaan ini.

Usage

作谓语、宾语;形容说话啰嗦。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; xiānghóng shuōhuà luōsuo

Sebagai predikat, objek; menggambarkan ucapan yang panjang lebar dan berjela.

Examples

  • 她总是唠唠叨叨地说个没完没了。

    tā zǒngshì láoláo dāodāo de shuō ge méi wán méi liǎo

    Dia selalu bercakap tanpa henti.

  • 奶奶唠唠叨叨地讲着过去的故事。

    nǎinai láoláo dāodāo de jiǎngzhe guòqù de gùshì

    Nenek selalu bercerita tentang kisah silam.

  • 他唠唠叨叨地抱怨着工作中的不顺心。

    tā láoláo dāodāo de bàoyuànzhe gōngzuò zhōng de bù shùnxīn

    Dia selalu mengadu tentang masalah di tempat kerja.