四方八面 Sì Fāng Bā Miàn Dari semua arah

Explanation

形容来自各个方向,范围广阔。

Menerangkan sesuatu yang datang dari semua arah dan meliputi pelbagai aspek.

Origin Story

在一个古老的村庄里,有一位德高望重的长者,他以其丰富的阅历和智慧而闻名。每当村里发生纠纷或遇到难题时,人们都会从四方八面赶来向他求助。长者总是耐心倾听,并以公正的态度给出解决问题的方案。他的智慧和公正赢得了村民们的尊重和爱戴,使村庄保持了长久的安宁和繁荣。

zai yige gulao de cunzhuang li, you yige wei degaowangzhong de zhangzhe, ta yi qi fengfude yueli he zhihui er wenming. mei dang cunli fasheng jiufen huo yudaonanti shi, renmen dou hui cong sifang bamian gan lai xiang ta qiu zhu. zhangzhe zongshi naixin qingting, bing yi gongzheng de taidu geichu jiejuementi de fang'an. ta de zhihui he gongzheng yinglei cunminmen de zunzhong he aidai, shi cunzhuang baochi le changjiu de anjing he fanrong.

Di sebuah perkampungan kuno, tinggalah seorang ketua yang sangat dihormati, dikenali kerana pengalaman dan kebijaksanaan beliau yang luas. Setiap kali berlaku perselisihan atau masalah di perkampungan itu, orang ramai akan datang dari serata tempat untuk mendapatkan bantuan beliau. Ketua itu sentiasa mendengar dengan sabar dan memberikan penyelesaian dengan sikap yang tidak berat sebelah. Kebijaksanaan dan keadilan beliau telah mendapat penghormatan dan kasih sayang penduduk kampung, mengekalkan keamanan dan kemakmuran yang berpanjangan di perkampungan itu.

Usage

主要用于形容范围广,来自各个方面。

zhuyaoyongyu xingrong fanwei guang, laizi gege fangmian

Digunakan terutamanya untuk menerangkan pelbagai aspek dan datang dari semua arah.

Examples

  • 消息从四方八面传来。

    xiaoxi cong sifang bamian chuanlai

    Berita datang dari semua arah.

  • 人们从四方八面赶来参加会议。

    renmen cong sifang bamian gan lai canjia huiyi

    Orang ramai datang dari serata tempat untuk menghadiri mesyuarat tersebut.