大恩大德 kebaikan besar
Explanation
恩:恩惠;德:恩德,好处。巨大的恩德,形容恩泽深厚。
En: Rahmat; De: Kebajikan, manfaat. Kebaikan yang besar, menggambarkan kebaikan yang mendalam.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一对善良的夫妇。他们靠种田为生,生活虽然清贫,却过得平静而幸福。有一天,一位衣衫褴褛、饥寒交迫的年轻人来到他们家门口,请求他们施舍一些食物。善良的夫妇毫不犹豫地接纳了他,不仅给了他食物,还让他住下休息。年轻人名叫阿福,他是一个孤儿,从小流落街头,饱尝了人间的艰辛。在夫妇家的温暖和关怀下,阿福渐渐恢复了健康。他帮着夫妇干农活,学习种田,并学会了做饭等家务。一年后,阿福已经成为一个强壮的年轻人,他告别了夫妇,离开小山村,到城里闯荡。他凭着在夫妇家学到的农活技能和勤劳的双手,逐渐在城里站稳了脚跟,并通过自己的努力,成为了一名成功的商人。几年后,阿福衣锦还乡,他带着丰厚的礼物来看望他的恩人,两位老人见到阿福,感慨万千,没想到当初他们帮助的一个年轻人,如今竟然变得如此优秀。阿福跪在老人的面前,感谢他们的养育之恩,并表示自己一定会报答他们的恩情。他用自己赚来的钱,为两位老人建造了一座舒适的房子,帮助他们改善了生活条件。从此以后,阿福常常回到小山村看望两位老人,直到两位老人去世。阿福始终铭记着他们的恩情,并将他们的恩情传承下去,帮助更多需要帮助的人。
Dahulu kala, di sebuah perkampungan kecil di lereng bukit yang terpencil, tinggalah sepasang suami isteri yang baik hati. Mereka menyara hidup dengan bercucuk tanam, dan walaupun hidup mereka susah, namun mereka hidup aman dan bahagia. Pada suatu hari, seorang pemuda yang koyak dan lapar datang ke rumah mereka, memohon makanan. Pasangan yang baik hati itu menyambutnya tanpa ragu-ragu, memberikannya bukan sahaja makanan tetapi juga tempat berehat. Nama pemuda itu ialah A Fu, seorang yatim piatu yang telah mengembara di jalanan sejak kecil, mengalami kesusahan hidup. Di bawah layanan pasangan itu, A Fu secara beransur-ansur pulih kesihatannya. Dia membantu pasangan itu dengan kerja-kerja pertanian, belajar bertani, dan belajar kerja rumah seperti memasak. Selepas setahun, A Fu telah menjadi pemuda yang tegap. Dia mengucapkan selamat tinggal kepada pasangan itu dan meninggalkan perkampungan kecil itu untuk mencuba nasib di bandar. Dengan kemahiran pertanian yang dipelajarinya di rumah pasangan itu dan kerja kerasnya, dia secara beransur-ansur menempa nama di bandar, dan melalui usaha sendiri, dia menjadi seorang saudagar yang berjaya. Beberapa tahun kemudian, A Fu pulang ke kampung, dia membawa hadiah berharga untuk melawat dermawannya, kedua orang tua itu tersentuh hati melihat A Fu, mereka tidak menyangka pemuda yang pernah mereka bantu akan menjadi begitu berjaya. A Fu berlutut di hadapan orang tua itu, mengucapkan terima kasih atas belaian mereka, dan menyatakan bahawa dia pasti akan membalas kebaikan mereka. Dia menggunakan wang yang dihasilkannya untuk membina sebuah rumah yang selesa untuk kedua orang tua itu dan memperbaiki taraf hidup mereka. Sejak itu, A Fu sering kembali ke perkampungan kecil itu untuk melawat kedua orang tua itu, sehingga kedua orang tua itu meninggal dunia. A Fu sentiasa mengingati kebaikan mereka dan mewarisi kebaikan mereka, membantu lebih ramai orang yang memerlukan.
Usage
用于赞扬他人给予的巨大帮助,表达感激之情。
Digunakan untuk memuji bantuan besar yang diberikan oleh orang lain dan menyatakan rasa terima kasih.
Examples
-
他为我们付出了这么多,这份大恩大德,我们没齿难忘。
tā wèi wǒmen fùchū le zhème duō, zhè fèn dà ēn dà dé, wǒmen méi chǐ nán wàng
Dia telah banyak berbuat untuk kita, kebaikannya yang besar ini tidak akan pernah kita lupakan.
-
他对我的大恩大德,我无以为报。
tā duì wǒ de dà ēn dà dé, wǒ wú yǐ wéi bào
Saya tidak dapat membalas kebaikannya yang besar itu