恩将仇报 ēn jiāng chóu bào membalas budi dengan kejahatan

Explanation

比喻忘恩负义,以怨报德。

Metafora untuk tidak tahu balas budi; membalas kebaikan dengan kejahatan.

Origin Story

话说很久以前,在一个古老的村庄里,一位善良的农夫救了一只受伤的狐狸。他细心地照料狐狸,直到它痊愈。狐狸康复后,本应感激农夫的救命之恩,却在深夜偷走了农夫辛辛苦苦攒下的所有粮食,还咬伤了农夫的牲畜,最终逃之夭夭。这个故事体现了恩将仇报的含义,告诫人们要怀有感恩之心,不要忘记他人的恩情。

huashuo henjiu yiqian, zai yige gulao de cunzhuang li, yiwei shanliang de nongfu jiu le yizhi shang de huli. ta xinxindi zhaoliao huli, zhidao ta quan yu. huli kangfu hou, beng ying ganjie nongfu de jiuming zhi en, que zai shenye touzou le nongfu xinxinku ku zan xia de suo you liangshi, hai yaoshang le nongfu de shengchu, zhongyu taozhi yaoyao. zhege gushi tixian le enjiangchoubao de hany, gaojie renmen yao huai you gangan zhi xin, buyao wangji taren de enqing.

Dahulu kala, di sebuah perkampungan lama, seorang petani yang baik hati menyelamatkan seekor rubah yang cedera. Dia menjaga rubah itu dengan teliti sehingga sembuh. Namun, bukannya menunjukkan rasa terima kasih, rubah itu, sebaik sahaja sembuh, mencuri semua hasil tuaian petani yang diperoleh dengan susah payah dan malah menggigit ternakannya sebelum melarikan diri pada waktu malam. Kisah ini menunjukkan maksud membalas budi dengan kejahatan. Ia berfungsi sebagai peringatan untuk memupuk rasa terima kasih dan jangan sekali-kali melupakan kebaikan orang lain.

Usage

用于形容忘恩负义的行为,也常用于谴责这种行为。

yongyu xingrong wang'enfu'yi de xingwei, ye chang yongyu qianze zhe zhong xingwei.

Digunakan untuk menggambarkan dan mengecam perbuatan membalas budi dengan kejahatan.

Examples

  • 他竟然恩将仇报,实在令人气愤!

    ta jingran enjiangchoubao, shizai lingren qifen!

    Dia sebenarnya membalas budi dengan kejahatan, sangat menjengkelkan!

  • 他对曾经帮助过他的朋友恩将仇报,真是忘恩负义!

    tade dui cengjing bangzhu guo ta de pengyou enjiangchoubao, zhen shi wang'enfu'yi!

    Dia mengkhianati rakan yang pernah membantunya, benar-benar tidak tahu balas budi!