大恩大德 великая доброта
Explanation
恩:恩惠;德:恩德,好处。巨大的恩德,形容恩泽深厚。
Эн: Милость; Де: Добродетель, польза. Большая доброта, описывает глубокое благодеяние.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一对善良的夫妇。他们靠种田为生,生活虽然清贫,却过得平静而幸福。有一天,一位衣衫褴褛、饥寒交迫的年轻人来到他们家门口,请求他们施舍一些食物。善良的夫妇毫不犹豫地接纳了他,不仅给了他食物,还让他住下休息。年轻人名叫阿福,他是一个孤儿,从小流落街头,饱尝了人间的艰辛。在夫妇家的温暖和关怀下,阿福渐渐恢复了健康。他帮着夫妇干农活,学习种田,并学会了做饭等家务。一年后,阿福已经成为一个强壮的年轻人,他告别了夫妇,离开小山村,到城里闯荡。他凭着在夫妇家学到的农活技能和勤劳的双手,逐渐在城里站稳了脚跟,并通过自己的努力,成为了一名成功的商人。几年后,阿福衣锦还乡,他带着丰厚的礼物来看望他的恩人,两位老人见到阿福,感慨万千,没想到当初他们帮助的一个年轻人,如今竟然变得如此优秀。阿福跪在老人的面前,感谢他们的养育之恩,并表示自己一定会报答他们的恩情。他用自己赚来的钱,为两位老人建造了一座舒适的房子,帮助他们改善了生活条件。从此以后,阿福常常回到小山村看望两位老人,直到两位老人去世。阿福始终铭记着他们的恩情,并将他们的恩情传承下去,帮助更多需要帮助的人。
Давным-давно, в уединённой горной деревне жила добрая старая пара. Они зарабатывали на жизнь земледелием, и хотя их жизнь была бедной, она была мирной и счастливой. Однажды к их порогу пришёл изодранный и голодный молодой человек, просящий еды. Добрая пара без колебаний приняла его, дав ему не только еду, но и место для отдыха. Молодого человека звали А Фу, он был сиротой, скитавшимся по улицам с детства, познавшим тяготы жизни. Под теплом и заботой пары А Фу постепенно поправил здоровье. Он помогал паре в полевых работах, учился земледелию и освоил домашние дела, такие как готовка. Через год А Фу стал крепким молодым человеком. Он попрощался с парой и покинул горную деревню, чтобы попытать счастья в городе. Благодаря навыкам земледелия, полученным в доме пары, и своему трудолюбию, он постепенно укрепился в городе и благодаря своим усилиям стал успешным торговцем. Несколько лет спустя А Фу вернулся в родную деревню, принеся ценные подарки, чтобы навестить своих благодетелей. Двое стариков были тронуты, увидев А Фу, они не ожидали, что молодой человек, которому они помогли, добьется такого успеха. А Фу встал на колени перед стариками, поблагодарив их за воспитание и заявив, что обязательно отплатит им за доброту. Он использовал заработанные деньги, чтобы построить для двоих стариков комфортабельный дом и улучшить их условия жизни. С тех пор А Фу часто возвращался в горную деревню, чтобы навещать двоих стариков, пока они не умерли. А Фу всегда помнил их доброту и передавал её, помогая нуждающимся.
Usage
用于赞扬他人给予的巨大帮助,表达感激之情。
Используется для того, чтобы выразить благодарность за оказанную помощь.
Examples
-
他为我们付出了这么多,这份大恩大德,我们没齿难忘。
tā wèi wǒmen fùchū le zhème duō, zhè fèn dà ēn dà dé, wǒmen méi chǐ nán wàng
Он столько для нас сделал, мы никогда не забудем его великую доброту.
-
他对我的大恩大德,我无以为报。
tā duì wǒ de dà ēn dà dé, wǒ wú yǐ wéi bào
Я не смогу отплатить ему за его великую доброту