明查暗访 menjalankan siasatan secara terbuka dan melawat secara sulit
Explanation
明里调查,暗中访问。指多方面调查了解情况。
Menjalankan siasatan secara terbuka dan melawat secara sulit. Ia bermaksud menyiasat dan memahami situasi daripada pelbagai aspek.
Origin Story
话说唐朝,有个县令名叫李公甫,他为官清正,深受百姓爱戴。一日,县里发生了一件怪事,许多人家财物被盗,百姓人心惶惶。李公甫决定亲自出马,彻查此事。他白天乔装打扮,到集市上明察暗访,了解情况;晚上则化名潜入民宅,暗访百姓,收集线索。经过多日的辛勤努力,李公甫终于掌握了案件的真相:原来,是一个叫张三的惯偷所为。张三利用夜晚作案,手法娴熟,很难被发现。李公甫根据掌握的线索,带领衙役,在张三家中将其抓获,并追回被盗的财物,百姓们都拍手称快。李公甫的明察暗访,不仅破获了案件,更让百姓们感受到了公平正义。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, terdapat seorang majistret daerah bernama Li Gongfu, yang terkenal dengan integriti dan kecintaannya terhadap rakyat. Suatu hari, sesuatu yang aneh berlaku di daerah itu: banyak rumah dirompak, dan penduduknya panik. Li Gongfu membuat keputusan untuk menyiasat sendiri perkara itu. Pada siang hari, dia menyamar dan pergi ke pasar untuk menyiasat; pada waktu malam, dia menyelinap masuk ke rumah penduduk, mengumpul petunjuk. Selepas beberapa hari bekerja keras, Li Gongfu akhirnya menemui kebenarannya: rupa-rupanya ia adalah kerja seorang pencuri tegar bernama Zhang San. Zhang San melakukan jenayah pada waktu malam, kaedahnya mahir, dan sukar untuk dikesan. Berdasarkan petunjuk yang diperoleh, Li Gongfu mengetuai pegawai untuk menyerbu rumah Zhang San dan menangkapnya, dan mengembalikan barangan yang dicuri. Penduduk merasa lega. Siasatan Li Gongfu bukan sahaja menyelesaikan kes itu, malah membuat penduduk merasai rasa keadilan.
Usage
作谓语、定语;指调查了解情况
Sebagai predikat dan atributif; bermaksud untuk menyiasat dan memahami situasi
Examples
-
为了查清案件的真相,警方明察暗访,最终将罪犯绳之以法。
wèi le chá qīng àn jiàn de zhēn xiàng, jǐngfāng míng chá àn fǎng, zuì zhōng jiāng zuì fàn shéng zhī yǐ fǎ.
Untuk mengetahui kebenaran kes tersebut, pihak polis telah menjalankan siasatan terbuka dan sulit, dan akhirnya berjaya menangkap penjenayah.
-
为了了解民情,他经常深入基层,明查暗访。
wèi le liǎo jiě mín qíng, tā jīng cháng shēn rù jī céng, míng chá àn fǎng
Untuk memahami pendapat awam, beliau sering turun padang dan menjalankan siasatan