明查暗访 investigación abierta y visita secreta
Explanation
明里调查,暗中访问。指多方面调查了解情况。
Investigar abiertamente y visitar en secreto. Significa investigar y comprender la situación desde muchos aspectos.
Origin Story
话说唐朝,有个县令名叫李公甫,他为官清正,深受百姓爱戴。一日,县里发生了一件怪事,许多人家财物被盗,百姓人心惶惶。李公甫决定亲自出马,彻查此事。他白天乔装打扮,到集市上明察暗访,了解情况;晚上则化名潜入民宅,暗访百姓,收集线索。经过多日的辛勤努力,李公甫终于掌握了案件的真相:原来,是一个叫张三的惯偷所为。张三利用夜晚作案,手法娴熟,很难被发现。李公甫根据掌握的线索,带领衙役,在张三家中将其抓获,并追回被盗的财物,百姓们都拍手称快。李公甫的明察暗访,不仅破获了案件,更让百姓们感受到了公平正义。
Se cuenta que en la dinastía Tang, había un magistrado del condado llamado Li Gongfu, conocido por su integridad y amor por el pueblo. Un día, sucedió algo extraño en el condado: muchas casas fueron robadas, y la gente estaba en pánico. Li Gongfu decidió investigar personalmente el asunto. Durante el día, se disfrazó y fue al mercado para investigar y comprender la situación; por la noche, se infiltró en secreto en los hogares de las personas, recopilando pistas. Después de muchos días de arduo trabajo, Li Gongfu finalmente descubrió la verdad: resultó ser obra de un ladrón habitual llamado Zhang San. Zhang San aprovechaba la noche para cometer delitos, sus métodos eran hábiles, y era difícil ser descubierto. Sobre la base de las pistas obtenidas, Li Gongfu dirigió a los oficiales a la casa de Zhang San y lo arrestó, y recuperó los bienes robados. La gente se sintió aliviada. La investigación exhaustiva de Li Gongfu no solo resolvió el caso, sino que también hizo que la gente sintiera la sensación de justicia.
Usage
作谓语、定语;指调查了解情况
Como predicado y atributo; significa investigar y comprender la situación
Examples
-
为了查清案件的真相,警方明察暗访,最终将罪犯绳之以法。
wèi le chá qīng àn jiàn de zhēn xiàng, jǐngfāng míng chá àn fǎng, zuì zhōng jiāng zuì fàn shéng zhī yǐ fǎ.
Para averiguar la verdad del caso, la policía realizó una investigación exhaustiva y finalmente llevó al criminal ante la justicia.
-
为了了解民情,他经常深入基层,明查暗访。
wèi le liǎo jiě mín qíng, tā jīng cháng shēn rù jī céng, míng chá àn fǎng
Para comprender la opinión pública, a menudo se adentraba en las bases y realizaba investigaciones.