浅尝辄止 Mencicipi Secar Cetek
Explanation
浅尝辄止,比喻对事物缺乏深入的了解,只是略微尝试一下就停下来了。就像品尝美食一样,只吃了一口就停下来,无法真正品味它的美味。
Peribahasa ini bermaksud untuk mencuba sesuatu secara cetek dan kemudian berhenti, tanpa menggali lebih lanjut. Seperti mencicipi hidangan yang lazat, anda hanya mengambil satu gigitan dan kemudian berhenti, tanpa benar-benar menikmati rasanya.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫李明的书生。李明从小就喜欢读书,但他的性格却有些急躁,常常是看到新奇的书籍就迫不及待地翻阅,但一旦遇到难懂的章节,便会立刻失去兴趣,然后就将其束之高阁。 一天,李明在书店里看到了一本名为《百草集》的医书,书中记载了各种草药的功效和使用方法,这让李明十分兴奋,他迫不及待地买下了这本医书,并开始认真地阅读起来。 起初,李明对这本书充满了兴趣,他津津有味地读着每一页,并努力地记住了书中的内容。然而,随着阅读的深入,李明发现书中的内容越来越复杂,而且很多草药的功效和使用方法都需要他反复思考和实验才能真正理解。 李明渐渐地感到厌烦,他觉得学习这些知识太枯燥乏味了,于是便放弃了继续学习。他把《百草集》放在了书架上,并对自己说:“这些医术太难了,我以后再学吧。” 就这样,李明浅尝辄止地放弃了学习医术,他以为自己能够轻松地获得成功,却不知这只是他一厢情愿的想法。
Di sebuah perkampungan kuno, tinggalah seorang sarjana bernama Li Ming. Li Ming suka membaca sejak kecil, tetapi dia agak tidak sabar. Dia sering membolak-balik buku baru dengan tidak sabar, tetapi begitu dia menemukan bab yang sukar, dia langsung hilang minat dan kemudian menyimpannya. Pada suatu hari, Li Ming melihat sebuah buku di kedai buku yang bernama ,
Usage
“浅尝辄止”可以用来形容一个人对某件事缺乏兴趣,或者害怕困难,没有毅力坚持下去,只做表面功夫,没有深入研究。比如,学习新知识时,只看个大概,没有认真思考和练习,最后就放弃了;工作中,遇到挑战就退缩,没有勇气去克服困难。
“浅尝辄止” boleh digunakan untuk menggambarkan seseorang yang kekurangan minat terhadap sesuatu atau takut kepada kesukaran, kekurangan ketekunan untuk berterusan, hanya melakukan kerja permukaan, dan tidak menjalankan penyelidikan mendalam. Contohnya, ketika mempelajari pengetahuan baru, hanya melihat sekilas, tanpa berfikir serius dan berlatih, akhirnya menyerah; dalam pekerjaan, berundur ketika menghadapi cabaran, dan kurang keberanian untuk mengatasi kesulitan.
Examples
-
学习不能浅尝辄止,要深入钻研。
xué xí bù néng qiǎn cháng zhé zhǐ, yào shēn rù zuàn yán.
Pembelajaran tidak boleh cetek, tetapi perlu mendalam.
-
他只是对这门课程浅尝辄止,并没有深入研究。
tā zhǐ shì duì zhè mén kè chéng qiǎn cháng zhé zhǐ, bìng méi yǒu shēn rù yán jiū.
Dia hanya belajar secara cetek untuk kursus ini, tidak belajar secara mendalam.
-
不要对新事物浅尝辄止,要深入探索。
bù yào duì xīn shì wù qiǎn cháng zhé zhǐ, yào shēn rù tàn suǒ.
Janganlah cetek dengan perkara baru, selami lebih mendalam.