浅尝辄止 浅尝辄止
Explanation
浅尝辄止,比喻对事物缺乏深入的了解,只是略微尝试一下就停下来了。就像品尝美食一样,只吃了一口就停下来,无法真正品味它的美味。
浅尝辄止는 무언가를 깊이 이해하려고 하지 않고, 표면적으로 살짝 맛보고 그만두는 것을 의미합니다. 맛있는 음식을 예로 들면, 한 입만 먹고 그만두는 것과 같습니다.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫李明的书生。李明从小就喜欢读书,但他的性格却有些急躁,常常是看到新奇的书籍就迫不及待地翻阅,但一旦遇到难懂的章节,便会立刻失去兴趣,然后就将其束之高阁。 一天,李明在书店里看到了一本名为《百草集》的医书,书中记载了各种草药的功效和使用方法,这让李明十分兴奋,他迫不及待地买下了这本医书,并开始认真地阅读起来。 起初,李明对这本书充满了兴趣,他津津有味地读着每一页,并努力地记住了书中的内容。然而,随着阅读的深入,李明发现书中的内容越来越复杂,而且很多草药的功效和使用方法都需要他反复思考和实验才能真正理解。 李明渐渐地感到厌烦,他觉得学习这些知识太枯燥乏味了,于是便放弃了继续学习。他把《百草集》放在了书架上,并对自己说:“这些医术太难了,我以后再学吧。” 就这样,李明浅尝辄止地放弃了学习医术,他以为自己能够轻松地获得成功,却不知这只是他一厢情愿的想法。
옛날 옛적 어느 마을에 이명이라는 선비가 살았습니다. 이명은 어릴 적부터 책 읽기를 좋아했지만, 성격이 다소 조급했습니다. 새로운 책을 보면 참지 못하고 펼쳐 보았지만, 어려운 부분에 도달하면 곧바로 흥미를 잃고 책을 덮어 버렸습니다. 어느 날 이명은 서점에서 '백초집'이라는 제목의 의학 서적을 발견했습니다. 이 책에는 온갖 약초의 효능과 사용 방법이 기록되어 있어 이명은 매우 흥분했습니다. 그는 서둘러 그 책을 사서 열심히 읽기 시작했습니다. 처음에는 이명은 그 책에 깊이 빠져들어 페이지마다 흥미롭게 읽으며 책 내용을 열심히 암기했습니다. 하지만 책을 읽어 내려갈수록 내용이 점점 복잡해졌고, 많은 약초의 효능과 사용 방법을 제대로 이해하려면 끊임없이 생각하고 실험해야 했습니다. 이명은 점점 지쳐갔습니다. 그는 이런 지식을 배우는 것이 너무 지루하고 힘들다고 느껴 결국 배우기를 포기했습니다. 그는 '백초집'을 책장에 꽂아 놓고 자신에게 말했습니다.
Usage
“浅尝辄止”可以用来形容一个人对某件事缺乏兴趣,或者害怕困难,没有毅力坚持下去,只做表面功夫,没有深入研究。比如,学习新知识时,只看个大概,没有认真思考和练习,最后就放弃了;工作中,遇到挑战就退缩,没有勇气去克服困难。
“浅尝辄止”는 어떤 일에 대한 관심이 부족하거나 어려움을 두려워하여 끈기 있게 지속하지 못하고, 표면적인 일만 하고 깊이 연구하지 않는 사람을 묘사하는 데 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 새로운 지식을 배울 때 대충 훑어보고, 진지하게 생각하고 연습하지 않아 결국 포기하는 경우; 직장에서 도전에 직면하면 주저하고, 어려움을 극복할 용기가 없는 경우를 들 수 있습니다.
Examples
-
学习不能浅尝辄止,要深入钻研。
xué xí bù néng qiǎn cháng zhé zhǐ, yào shēn rù zuàn yán.
학습은 피상적이어서는 안 되고, 심층적으로 연구해야 합니다.
-
他只是对这门课程浅尝辄止,并没有深入研究。
tā zhǐ shì duì zhè mén kè chéng qiǎn cháng zhé zhǐ, bìng méi yǒu shēn rù yán jiū.
그는 이 과정을 대충 훑어보기만 했고, 심층적으로 연구하지 않았습니다.
-
不要对新事物浅尝辄止,要深入探索。
bù yào duì xīn shì wù qiǎn cháng zhé zhǐ, yào shēn rù tàn suǒ.
새로운 것에 대해 피상적으로 접근하지 말고, 심층적으로 탐구하십시오.