浅尝辄止 Masarap ng kaunti, tapos tigil
Explanation
浅尝辄止,比喻对事物缺乏深入的了解,只是略微尝试一下就停下来了。就像品尝美食一样,只吃了一口就停下来,无法真正品味它的美味。
Ang idyomang ito ay nangangahulugang subukan ang isang bagay nang mababaw at pagkatapos ay tumigil, nang hindi na sinusuri pa. Tulad ng pagtikim ng masarap na pagkain, kukuha ka lang ng isang kagat at pagkatapos ay titigil, nang hindi talaga nararamdaman ang lasa nito.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫李明的书生。李明从小就喜欢读书,但他的性格却有些急躁,常常是看到新奇的书籍就迫不及待地翻阅,但一旦遇到难懂的章节,便会立刻失去兴趣,然后就将其束之高阁。 一天,李明在书店里看到了一本名为《百草集》的医书,书中记载了各种草药的功效和使用方法,这让李明十分兴奋,他迫不及待地买下了这本医书,并开始认真地阅读起来。 起初,李明对这本书充满了兴趣,他津津有味地读着每一页,并努力地记住了书中的内容。然而,随着阅读的深入,李明发现书中的内容越来越复杂,而且很多草药的功效和使用方法都需要他反复思考和实验才能真正理解。 李明渐渐地感到厌烦,他觉得学习这些知识太枯燥乏味了,于是便放弃了继续学习。他把《百草集》放在了书架上,并对自己说:“这些医术太难了,我以后再学吧。” 就这样,李明浅尝辄止地放弃了学习医术,他以为自己能够轻松地获得成功,却不知这只是他一厢情愿的想法。
Sa isang sinaunang nayon, nanirahan ang isang iskolar na nagngangalang Li Ming. Si Li Ming ay mahilig magbasa mula pagkabata, ngunit siya ay medyo hindi mapakali. Madalas niyang binabasa nang mabilis ang mga bagong libro, ngunit sa sandaling makakita siya ng mga mahirap na kabanata, nawawalan siya ng interes at pagkatapos ay inilalagay niya ang mga ito. Isang araw, nakita ni Li Ming ang isang libro sa tindahan ng libro na may pamagat na ,
Usage
“浅尝辄止”可以用来形容一个人对某件事缺乏兴趣,或者害怕困难,没有毅力坚持下去,只做表面功夫,没有深入研究。比如,学习新知识时,只看个大概,没有认真思考和练习,最后就放弃了;工作中,遇到挑战就退缩,没有勇气去克服困难。
“浅尝辄止” maaaring gamitin upang ilarawan ang isang tao na kulang ng interes sa isang bagay o natatakot sa mga paghihirap, kulang ng tiyaga upang magpatuloy, gumagawa lamang ng mga ibabaw na trabaho, at hindi nagsasagawa ng malalim na pananaliksik. Halimbawa, kapag natututo ng bagong kaalaman, pagtingin lamang nang mabilis, nang walang seryosong pag-iisip at pagsasanay, sa huli ay sumuko; sa trabaho, umatras kapag nahaharap sa mga hamon, at kulang ng lakas ng loob upang mapagtagumpayan ang mga paghihirap.
Examples
-
学习不能浅尝辄止,要深入钻研。
xué xí bù néng qiǎn cháng zhé zhǐ, yào shēn rù zuàn yán.
Ang pag-aaral ay hindi dapat maging mababaw, dapat itong maging malalim.
-
他只是对这门课程浅尝辄止,并没有深入研究。
tā zhǐ shì duì zhè mén kè chéng qiǎn cháng zhé zhǐ, bìng méi yǒu shēn rù yán jiū.
Napagsaliksik lamang niya ang ibabaw ng kursong ito, hindi niya ito pinag-aralan nang malalim.
-
不要对新事物浅尝辄止,要深入探索。
bù yào duì xīn shì wù qiǎn cháng zhé zhǐ, yào shēn rù tàn suǒ.
Huwag maging mababaw sa mga bagong bagay, tuklasin ang mga ito nang malalim.