半途而废 Sumuko sa kalagitnaan
Explanation
形容做事不能坚持到底,中途停止,有始无终。
Ang sawikain na ito ay naglalarawan ng isang tao na hindi nakukumpleto ang isang gawain at sumusuko sa kalagitnaan, nang hindi ito natatapos.
Origin Story
传说,春秋战国时期,有位名叫乐羊子的书生,立志要远赴他乡求学。当他离开家门,来到老师家门口的时候,突然捡到了一块金子。乐羊子非常高兴,立刻把金子拿回家,准备让妻子帮忙保管起来。他的妻子看到金子,并没有表现出兴奋的样子,而是冷静地说:“你不应该贪图这种不义之财,应该把它还给失主。如果你这样做了,将来学习一定会顺利。”听了妻子的话,乐羊子深以为然,便马上把金子送回了失主。乐羊子又一次踏上了求学的道路,这一次,他更加坚定,发誓要学有所成。然而,一年之后,他便感到厌倦了,开始思念家乡和亲人。这时,他的妻子为了鼓励他,就用剪刀把织布机上的绸子剪断了。乐羊子不解地问:“你为什么要剪断这匹绸子呢?”妻子回答说:“这匹绸子是我花了很长时间才织出来的,如果中途就剪断了,之前的努力就都白费了。你学习也是一样的,如果半途而废,之前所学的一切都会化为乌有。”乐羊子的妻子还举了造房子的例子,她说:“如果盖房子的时候,到了半途就不再继续了,那么前面所做的一切都是白费力气。你求学也是这样,如果半途而废,之前所学的一切都是白费力气。你求学也是这样,如果半途而废,就等于前功尽弃。”乐羊子被妻子的话深深地打动了,于是他更加努力地学习。经过七年的刻苦学习,他终于学有所成,成为了一代名士。
Sinasabi na noong panahon ng Naglalabanang mga Kaharian sa sinaunang Tsina, may isang iskolar na nagngangalang Le Yangzi na nagpasya na maglakbay nang malayo upang mag-aral. Nang umalis siya sa bahay at nakarating sa pintuan ng kanyang guro, bigla siyang nakakita ng isang piraso ng ginto. Tuwang-tuwa si Le Yangzi at agad na dinala ang ginto sa bahay, balak niyang hilingin sa kanyang asawa na itago ito nang ligtas. Gayunpaman, ang kanyang asawa ay hindi nasasabik at kalmadong sinabi: “Hindi mo dapat hangarin ang hindi makatarungang kayamanan na ito, ngunit ibalik mo ito sa may-ari nito. Kung gagawin mo ito, tiyak na magiging maayos ang iyong pag-aaral sa hinaharap.
Usage
形容做事不能坚持到底,中途停止,有始无终。
Ginagamit upang ilarawan ang isang tao na hindi nakukumpleto ang isang gawain at sumusuko sa kalagitnaan, nang hindi ito natatapos.
Examples
-
他学习的时候总是半途而废,这样永远学不好.
ta xue xi de shi hou zong shi ban tu er fei, zhe yang yong yuan xue bu hao.
Palagi siyang sumusuko sa pag-aaral, kaya hindi na siya matututo.
-
做任何事情都要坚持到底,不能半途而废。
zuo ren he shi qing dou yao jian chi dao di, bu neng ban tu er fei.
Dapat mong sikapin na tapusin ang lahat ng ginagawa mo, huwag sumuko sa kalagitnaan.
-
他半途而废,导致整个项目功亏一篑。
ta ban tu er fei, dao zhi zheng ge xiang mu gong kui yi kui
Sumuko siya sa kalagitnaan, kaya nabigo ang buong proyekto.