热泪盈眶 mata berkaca-kaca
Explanation
形容因激动或悲伤而眼泪充满眼眶。
Untuk menggambarkan pemandangan di mana mata seseorang dipenuhi air mata disebabkan oleh keterujaan atau kesedihan.
Origin Story
老张是一位退休教师,他一生致力于教育事业,桃李满天下。今天,他收到了他曾经教过的一位学生写来的信,信中字里行间都充满了对老张的感激之情,回忆了当年老张是如何悉心教导他的,又是如何帮助他度过人生的难关。老张看着这封信,不禁热泪盈眶,往事一幕幕浮现在眼前,他仿佛又回到了那个激情燃烧的岁月,又回到了那个充满欢声笑语的课堂。他仿佛又看到了学生们一张张稚气未脱的脸庞,又听到了学生们朗朗的读书声。他为自己的学生感到骄傲和自豪,也为自己曾经为教育事业奉献青春而感到欣慰。他深知,教育事业是一个伟大的事业,是一个充满光荣与梦想的事业。他相信,他的学生们一定会成为国家的栋梁之才,为国家的建设和发展贡献自己的力量。老张擦干了眼泪,脸上露出了欣慰的笑容。他知道,他的教育事业虽然已经告一段落,但是他的教育情怀将永远延续下去。
Pak Cik Zhang ialah seorang guru persaraan yang telah mendedikasikan hidupnya untuk pendidikan. Hari ini, beliau menerima sepucuk surat daripada seorang bekas pelajarnya, yang dipenuhi dengan rasa terima kasih atas bimbingan dan sokongan beliau. Semasa Pak Cik Zhang membaca surat itu, beliau terharu sehingga menitiskan air mata, kenangan-kenangan membanjiri fikiran beliau tentang tahun-tahun yang penuh semangat di dalam kelas, wajah-wajah pelajarnya dan suara-suara mereka yang ceria. Beliau merasai kebanggaan dan kepuasan, bersyukur atas sumbangan beliau kepada pendidikan. Beliau tahu bahawa pendidikan ialah satu panggilan yang mulia, dan beliau percaya bekas pelajar-pelajarnya akan menjadi tonggak masyarakat. Beliau menyapu air matanya, dengan senyuman keriangan di wajahnya, memahami bahawa kerjanya telah berakhir, tetapi kecintaannya kepada pengajaran akan kekal.
Usage
用于描写因感动或悲伤而流泪的样子。
Digunakan untuk menggambarkan rupa seseorang yang menangis kerana emosi atau kesedihan.
Examples
-
听到这个感人的故事,他热泪盈眶。
tīng dào zhège gǎn rén de gùshì, tā rèlèi yíng kuàng
Mendengar cerita yang menyentuh ini, matanya berkaca-kaca.
-
看到战士们凯旋而归,群众热泪盈眶。
kàndào zhànshì men kǎixuán ér guī, qùnzòng rèlèi yíng kuàng
Melihat askar pulang dengan kemenangan, orang ramai mengalirkan air mata.