热泪盈眶 눈물이 글썽이다
Explanation
形容因激动或悲伤而眼泪充满眼眶。
감동이나 슬픔으로 눈물이 그렁그렁한 상태를 나타낸다.
Origin Story
老张是一位退休教师,他一生致力于教育事业,桃李满天下。今天,他收到了他曾经教过的一位学生写来的信,信中字里行间都充满了对老张的感激之情,回忆了当年老张是如何悉心教导他的,又是如何帮助他度过人生的难关。老张看着这封信,不禁热泪盈眶,往事一幕幕浮现在眼前,他仿佛又回到了那个激情燃烧的岁月,又回到了那个充满欢声笑语的课堂。他仿佛又看到了学生们一张张稚气未脱的脸庞,又听到了学生们朗朗的读书声。他为自己的学生感到骄傲和自豪,也为自己曾经为教育事业奉献青春而感到欣慰。他深知,教育事业是一个伟大的事业,是一个充满光荣与梦想的事业。他相信,他的学生们一定会成为国家的栋梁之才,为国家的建设和发展贡献自己的力量。老张擦干了眼泪,脸上露出了欣慰的笑容。他知道,他的教育事业虽然已经告一段落,但是他的教育情怀将永远延续下去。
장 선생님은 평생을 교육에 바친 은퇴한 선생님이었습니다. 오늘, 옛 제자로부터 편지를 받았습니다. 편지에는 장 선생님에 대한 깊은 감사가 가득했고, 과거 얼마나 열심히 지도해주셨는지, 인생의 어려움을 극복하도록 도와주셨는지 회상하고 있었습니다. 장 선생님은 편지를 읽으면서 눈물이 왈칵 쏟아졌습니다. 과거의 일들이 하나하나 되살아나면서, 마치 열정으로 가득 찼던 시절, 웃음소리가 끊이지 않았던 교실로 돌아간 듯했습니다. 제자들의 어린 얼굴과 朗朗히 책을 읽는 소리가 들리는 듯했습니다. 그는 제자들의 성장을 자랑스러워하며, 교육을 위해 젊음을 바친 것에 만족감을 느꼈습니다. 교육은 위대한 사업이며, 영광과 꿈으로 가득 찬 사업임을 그는 알고 있었습니다. 그의 제자들은 반드시 나라의 동량이 되어 나라의 건설과 발전에 기여할 것이라고 믿었습니다. 장 선생님은 눈물을 닦고 만족스러운 미소를 지었습니다. 교육의 일은 끝났지만, 교육에 대한 열정은 영원히 이어질 것을 그는 알고 있었습니다。
Usage
用于描写因感动或悲伤而流泪的样子。
감동이나 슬픔으로 눈물을 흘리는 모습을 묘사할 때 사용한다.
Examples
-
听到这个感人的故事,他热泪盈眶。
tīng dào zhège gǎn rén de gùshì, tā rèlèi yíng kuàng
이 감동적인 이야기를 듣고 그는 눈물이 글썽였다.
-
看到战士们凯旋而归,群众热泪盈眶。
kàndào zhànshì men kǎixuán ér guī, qùnzòng rèlèi yíng kuàng
전사들이 개선하여 돌아오는 것을 보고 군중들은 눈물을 글썽였다。