声泪俱下 성루구하
Explanation
形容极其悲痛,一边哭一边说。
극도의 슬픔을 나타내는 말로, 울면서 이야기하는 모습을 묘사한다.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有个叫李世民的皇帝,他一心想治理好国家,让百姓过上好日子。一天,他微服私访,来到一个偏远的小村庄。村庄里住着一位老农,他年老体弱,却勤劳肯干,靠种地为生。然而,一场突如其来的洪灾,冲毁了他的庄稼,家里的粮食也都被冲走了,他和老伴儿几天几夜都没吃东西,又冷又饿,眼看就要饿死了。李世民看到老农如此悲惨的遭遇,心里很难受,他走到老农面前,安慰他,并拿出钱财,帮他重建家园。老农看到皇帝如此关心自己,感激涕零,声泪俱下地向皇帝讲述自己遭受的灾难,并感谢皇帝的恩情。李世民听完老农的讲述后,深受感动,他下令朝廷拨款赈灾,帮助灾区人民重建家园。从此以后,李世民更加重视民生,他励精图治,终于把国家治理得繁荣昌盛,百姓安居乐业。
당나라 이세민 황제 시대에 가난한 노농부의 수확물이 홍수로 파괴되었습니다. 이세민 황제는 몰래 여행을 하다가 노농부를 만나 그의 불행을 알게 되었습니다. 노인은 눈물로 목이 메인 채 그의 곤경과 절망을 이야기했습니다. 이세민 황제는 노농부의 고통에 깊이 감동하여 그의 농장 재건을 도왔습니다. 이 사건은 이세민 황제의 백성에 대한 연민을 보여주었고 그의 백성의 행복을 위해 계속 일하도록 했습니다.
Usage
用于描写悲痛欲绝、伤心落泪的情景。
극심한 슬픔과 눈물을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他讲起父亲的遭遇,声泪俱下。
tā jiǎng qǐ fù qīn de zāo yù, shēng lèi jù xià.
그는 아버지의 경험을 이야기하며 눈물을 흘렸다.
-
每当回忆起那段往事,她总是声泪俱下。
měi dāng huí yì qǐ nà duàn wǎng shì, tā zǒng shì shēng lèi jù xià
그녀는 그 일을 떠올릴 때마다 언제나 눈물을 흘리며 이야기한다.